有奖纠错
| 划词

Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.

在当上代表索缪国会议之后,仅仅一星期,他就死了。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.

现任代表是恩尼·法列欧马国会议,这是法列欧马在国会第十个两年期。

评价该例句:好评差评指正

Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.

女部长和女国会议内部条例。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.

国会议组成一个委会确保了国会监督,该委会已经开过几次会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.

此外,9名指定国会议中有5人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议妇女。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent sont en passe de donner des résultats concrets.

这方面工作包括妇发基金与近90个国家国家妇女机构建立伙伴关系——通常采取法是开展区域活动,妇发基金还与38个国家现任和热心国会议及其网络建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.

它们可以而且应该使国会议活动范围扩大到国际合作领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.

俄罗斯国会议们非常重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.

妇女们希望国会议能真正代表基层妇女声音。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.

这是秘鲁历史上女性国会议比例最高一次。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.

国会议(共275名)参了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.

国会议理所当然是地区议会

评价该例句:好评差评指正

Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.

政府官国会议正在讨论一项搬迁政策。

评价该例句:好评差评指正

En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.

另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人国会议

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.

这一事实直接表现是妇女担任国会议人数较少。

评价该例句:好评差评指正

Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.

若原封不动地由国会议们紧急审查该草案,会有相当大不利。

评价该例句:好评差评指正

Il sera distribué gratuitement aux tribunaux, aux membres de l'Assemblée nationale, aux fonctionnaires et aux ONG.

共有2,500页《汇编》将免费分发给法院、国会议、政府官以及非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.

他警告说,许多国会议将在议会联盟会议提出此事。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.

联合国活动必须要有国会议参与。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政配额制,该拥有超过 50% 女性会议员

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.

会议员可以通过所谓“不信任案”进行反击。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.

本周以色列,我将投票选举会议员

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

两年来,会议员做一项非常工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des députés de gauche comme de droite sont arrêtés, notamment Adolphe Thiers, mais aussi le général Changarnier.

左翼和右翼会议员捕,包括阿道夫·梯也尔,还有尚加尼埃将军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外会议员,享有一点点名声和当地议员,是成功关键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 29 ans, elle devient la plus jeune élue du Parlement.

- 29 岁时,她成为最年轻会议员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une forte progression qui intrigue le député, surtout dans un secteur d'activités aussi stratégique.

一个强大进步引起了会议员兴趣,尤其是这样一个战略性商业领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le député français n'est pas le seul à s'inquiéter.

- 法会议员不是唯一一个担心人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet ancien député italien ou encore le secrétaire général de la Confédération syndicale internationale.

这位前意大利会议员际工会联合会秘书长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Députée, fidèle d'E. Macron, Y.Braun-Pivet rejoint pour la 1re fois le gouvernement.

会议员,忠于 E.马克龙,Y.Braun-Pivet 首次加入政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ça ne changera rien au fait qu'une majorité de députés va rejeter l'accord.

它不会改变大多数会议员将拒绝该协议事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Chaque député joue sa partition en espérant faire sensation, surtout depuis l'avènement des réseaux sociaux.

每个会议员都发挥自己作用, 希望能引起轰动,尤其是自社交网络现以来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

采访了 2 位久坐会议员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Le député israélien Nir Barkat interrogé par Guilhem Delteil.

以色列会议员 Nir ​​Barkat 接受了 Guilhem Delteil 采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Au Royaume-Uni aujourd'hui, il y a les élections législatives, c'est-à-dire l'élection des députés.

今天, 有议会选举,也就是会议员选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les députés pourraient taxer davantage les entreprises qui se débarrassent des seniors.

会议员可以对更多倾销老年人公司征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le député est bousculé et menacé de mort. Il est frappé au visage.

会议员推搡并受到死亡威胁。他打了脸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la première fois que les députés canadiens retirent cette citoyenneté.

这是加拿大会议员首次撤销这一公民身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le Premier ministre explique son programme aux députés et obtient un large vote.

总理向会议员解释他计划,并获得了大票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接