有奖纠错
| 划词

Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.

清楚她对我的幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱

评价该例句:好评差评指正

Pour nous en sortir chacun devra faire des efforts.

为了使我们,大家都要努力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

我不知道他将怎么从这一中脱身。

评价该例句:好评差评指正

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己的工资,我难摆脱

评价该例句:好评差评指正

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

为了能,伊万将求助于非法手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à un grave dilemme auquel il importe vivement de trouver une solution.

我们面临一个艰难的,摆脱这一确实是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

,他能在中找到排除难的妙计。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.

收容社区依然处于之中。

评价该例句:好评差评指正

Les cas décrits ci-après sont représentatifs de leur situation.

下列事件说他们的

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier d'urgence à cette situation désastreuse.

必须马上处理他们的

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous nous efforcer de mettre fin à ce fléau.

我们应当竭力结束这种

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.

我们决心突破自己的

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous sommes face à un dilemme.

现在我们面临一个两难

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些,有的是由于治理不善。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par le sort des enfants déracinés.

我们特别关切流浪儿童的

评价该例句:好评差评指正

Voilà le dilemme dans lequel est prise l'Éthiopie.

这是埃塞俄比亚要面对的

评价该例句:好评差评指正

La justice est de plus en plus sinistrée.

司法体制越来越陷入

评价该例句:好评差评指正

Tel est le dilemme auquel est confrontée l'Organisation.

这就是本组织所处的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Mais Paris n'est pas encore tiré d'affaires.

不过巴黎尚未走出困境

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Je ne sais pas comment me sortir de ce bourbier.

我不知道怎么离开这个困境

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une galère aujourd'hui c'est une situation difficile.

如今,galère指困境

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais on ne peut compter que sur nous-mêmes pour sortir de ce pétrin.

但我们只能依靠自己走出困境

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il est dans de beaux draps.

他处于困境中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?

我认为我脱这种困境吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me retrouve là dans la même galère.

我发现自己陷入了同样的困境

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez déjà procrastiné au point que ça vous a posé problème ?

你是曾因拖延而陷入困境

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais on dit aussi : Il s'est mis dans un coin.

他陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Evidemment pour réussir à sortir au plus vite de cette situation.

显然,这都是为了尽快脱这种困境

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?

还是运用组合技能来尽快困境

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est délicat, c'est dans la merde, quoi.

情况很棘手,简直是陷入困境了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Au moins, on est encore tous dans la même merde station.

至少我们都还在同一个困境中。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择一个恰当的副词来困境吧。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Dans son trouble, elle ne savait plus que faire.

她陷入困境中,不知道还能做什么。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她们同处困境,在凄惨的同一阶层中苦苦煎熬。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous n'en sortirons pas en voulant tout contrôler, tout maîtriser.

我们不能通过想要控制一切、掌控一切来走出困境

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Je suis pas en galère. Il a regardé mon salon.

我没在困境中。他看了看我的客厅。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.

这将使许许多多的员工和家庭陷入困境

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.

但突然间,我们的业余厨师面临着一个严重的困境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接