有奖纠错
| 划词

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工处和睦。

评价该例句:好评差评指正

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的

评价该例句:好评差评指正

Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.

面对恐怖主义,们必须。”

评价该例句:好评差评指正

En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .

在所有合作案中,们都要与合作方

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限的创造性和的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

这表明国际社会在这个问题上

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗时,所有伙伴采取的行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Unité et diversité doivent être notre objectif commun.

和多样性必须成为们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.

确实,们从众多不同事物中,从广泛差异中塑造并取得

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗们必须的又个领域。

评价该例句:好评差评指正

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民,和睦处。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc s'unir contre le terrorisme.

因此,国际社会必须反对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.

社区保护儿童的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à l'Assemblée de s'unir dans la lutte contre la toxicomanie.

请大会同吸毒成瘾作斗

评价该例句:好评差评指正

Elle insistera sur l'unité du Conseil de sécurité.

访问团将强调安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Les grands défis d'aujourd'hui exigent, à notre avis, l'unité de tous les Membres.

们认为,联合国面临的重大挑战要求它的所有会员,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes et continuerons d'être unis et solidaires sur cette question.

们现在而且将来也要继续

评价该例句:好评差评指正

Le succès des élections et l'unité actuelle du nouveau Gouvernement constituent de solides fondations.

选举获得成功,以及新组建的政府现有的的情况,都提供了强有力的基础。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la communauté internationale s'est unie pour protéger et promouvoir la cause des enfants.

自那时以来,国际社会地从事保护和促进儿童的事业。

评价该例句:好评差评指正

Elle exprime sa solidarité avec tous les États qui en ont été victimes.

们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他们也有的时候。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

La communauté internationale a ainsi montré son unité.

会也

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代家层面动员的契机。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

的法,是我们在度过这段艰难时光时最宝贵的王牌。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.

这就是为什么我希望我们在2025年能够、坚定信念、友爱互助。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢大家进行回收工作。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je parle de l’unité au plan européen.

我所说的是欧洲范围内的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

角斗士们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !

我在任这么多年,还从没见过他们这么!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plutôt qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

才能克服这一巨大的挑战,说“我们”,而非总想着“我”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si Internet est indispensable aujourd'hui, il est aussi possible de l'utiliser de manière solidaire et responsable.

发展到如今,如果互联网是必不可少的,那么我们可以以和负责任的态度来使用它。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aujourd’hui, c’est avec la Belgique, hier, c’était avec la France, que les pays exprimaient leur solidarité.

那些表达他们家,今日,与比利时同在,昨日,与法同在。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.

它显示了黑人们或者年轻人们对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous sommes une Nation de compagnons de bâtisseurs, capable, quand elle s'unit, de résister, de se relever.

我们是一个由建设者组成的家,当我们时,我们有能力抵御困境,重新崛起。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On doit être une famille, on doit être unie. On doit faire des choses ensemble ! !

我们必须成为一个家庭,我们必须。我们必须一起做事情!

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多

C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours

这就是为什么我们彼此,而且我们以后也会永远

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.

人们,全部支持该起义:因为这场起义是合法的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

我们不仅互相尊重,而且彼此

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il reste encore quelques députés républicains, divisés entre modérés et révolutionnaires, qui hésitent à se rapprocher pour faire bloc.

议会里仍然有一些共和党议员,分为温和派和革命派,他们不愿意

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, bien sûr, il conseille toujours la même chose : rester unis pour être plus forts.

当然啦,它的忠告每次都是一样的:,保持内部的稳定。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接