Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公应。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需对此作出应;这不值得应。
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法批评作出应。
Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.
依然没有应,所以无法向各位说明原因为何。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁年轻音乐家Dominique Nicolas应了他。
Le règlement de cette question appelle une double réponse, à la fois militaire et humanitaire.
处理这一问就必须作出双重应:军事和道主义应。
Nous attendons la réponse israélienne, mais nous avons espoir qu'elle sera positive.
我们等待以色列作出应,但我们希望它所作应会是积极。
Les réponses ont parfois été lentes à venir et étaient bien souvent inadéquates.
有时候不是很快就能得到应,而且应常常不能意。
Les États-Unis engagent les États qui n'ont pas réagi à leurs évaluations à le faire.
美国敦促那些尚未对评估其执行决议情况报告作出应国家作出应。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理会必须能够作出应。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但这些努力没有得到应。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致应。
Toutefois, je n'ai reçu à ce jour aucune réponse positive.
但是,迄今尚未收到积极应。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出应。
Les questions transnationales exigent une réponse collective.
跨国界问需要集体应。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式应。
Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.
我们敦促古巴当局作出相应应。
Elle a invité l'Inde à y répondre positivement.
会议呼吁印度作出积极应。
Ces deux éléments requièrent, à l'évidence, des réactions différentes.
两者显然需要不同应办法。
Cette réponse exige à son tour, une coopération mondiale.
全球性应进而需要全球合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que tu réponds à ce genre de critique ?
你如何回应这种批评?
Et tu n'as pas eu de réponse ?
那没有收到回应吗?
Très vite, il se met à répondre.
很快,它开始回应。
Nous devons répondre à la haine par l'amour.
我们必须用爱来回应仇恨。
Mais Kreattur ne répondit pas à l'appel.
但克利切没有回应。
Des cris aigus de femmes nous ont répondu.
女们尖叫,以示回应。
Bah laisse moi au moins répondre !
至少让我给个回应!
Et donc ça, c'est une formidable réponse.
所以这是个很好的回应。
Le Gouvernement présentera cette réponse dans les prochains jours.
政府将在未来几天内做出回应。
Le konjac répond très bien à une certaine tendance.
蒟蒻回应很好成为某种趋势。
Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.
因此,她们无法回应男性的欲望。
Certains soldats répondent à la foule, déclenchant des vivats.
一些士兵一边欢呼一边回应。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,我要回应一个非常强烈的请求。
Malgré ses paroles, le soleil riait encore.
尽管月亮如此回应,太阳仍然大笑不已。
Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.
里厄说不出话,只好点头表示回应。
L'enfant ne répondit pas. Avait-il seulement entendu ?
小男孩没有回应。他到底听到了没有?
Oh… fit Cheng Xin d'une voix presque mécanique.
“哦——”程心机械地回应一声。
Leur technique d'aquaculture permet de répondre à la demande en préservant les océans.
他们的海文化技术能够回应保护海洋的需求。
En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.
作为回应,广州港永远对英国关闭。
– Elles se feraient chier d'me répondre, ces deux espèces de pétasses !
– 她们不屑于回应我,这两个贱!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释