有奖纠错
| 划词

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收任何公司

评价该例句:好评差评指正

Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.

信用指数已由eBay撤:买家没有本交易「未付款通知」。进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.

20岁年轻音乐家Dominique Nicolas了他。

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表示会对高法批评作出

评价该例句:好评差评指正

Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.

依然没有,所以无法向各位说明原因为何。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看了提案国理解和积极

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议和执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.

恐怖主义是一个球性威胁,需要在球范围内面做出

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供情况请求作出是完

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons à ce jour une réponse positive de la part des autres régions.

我们仍然在等待其他区域积极

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.

然而,极端分子是谋杀他们。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.

俄罗斯对该会议结果作了积极

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III du présent rapport présente la suite donnée à ces recommandations.

本报告第三节了这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求

评价该例句:好评差评指正

Mais cette demande est restée à ce jour lettre morte.

尽管这样,迄今尚未得该国任何

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions que nous venons d'adopter tentent toutes deux de répondre à ces défis.

我们刚刚通过两项决议是为了这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'étant pas le cas, je voudrais éclaircir la situation.

没有,请允许我澄清一下情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre proposition n'a pas reçu d'accueil positif.

然而,我们主张未能得积极

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.

在一些地区, 该国政府对抗议作出了

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.

该机构还具备警示和严重人道主义危机能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Et donc ça, c'est une formidable réponse.

所以这是个很好的回应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和团结的角度作出回应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Le Gouvernement présentera cette réponse dans les prochains jours.

政府将在未来几天内做出回应

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français ne disent pas non plus qu’ils sont «excités» de répondre à une interview.

法国回应采访时,也不说“excités”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Qu'est-ce que tu réponds à ce genre de critique ?

你如何回应

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et tu n'as pas eu de réponse ?

那没有收到回应吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.

是时候敲响警钟,并试图回应这一切了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越倾向于这个方向,供应方面就需要做出相应的回应

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Très vite, il se met à répondre.

很快,它开始回应

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Leur technique d'aquaculture permet de répondre à la demande en préservant les océans.

他们的海文化技术能够回应保护海洋的需求。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le konjac répond très bien à une certaine tendance.

蒟蒻回应很好成为某趋势。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.

6月28日,星期三,许多知名士做出回应

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.

作为回应,广州港永远对英国关闭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Des cris aigus de femmes nous ont répondu.

们尖叫,以示回应

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a été fondée en 2023 et elle est peut-être la réponse chinoise à ChatGPT.

DeepSeek成立于2023年,也许这就是中国对ChatGPT的回应

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,我要回应一个非常强烈的请求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En réponse, l'égyptologue lui lance alors cette réplique qui est entrée dans l'histoire.

埃及学家回应了他一句已经载入史册的台词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah laisse moi au moins répondre !

至少让我给个回应

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.

因此,她们无法回应男性的欲望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flatsedge, flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接