有奖纠错
| 划词

Il retourne dans le pays où il est né.

了祖国。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们了学校、度假者了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Pardon,je viens de renter à la maison.

对不起,我刚家.

评价该例句:好评差评指正

C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

我怀着这种信念南方。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.

过后,孩子自动床上睡

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .

家中我们上床了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.

她又的公寓居住。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?

或许现在我们可地球了?

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们兵营。

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

后我又床睡了。

评价该例句:好评差评指正

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

家,打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.

兜了一个大圈,最终原点。

评价该例句:好评差评指正

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想自己的故乡。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带去年冬天。

评价该例句:好评差评指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你带快乐的那些日子.

评价该例句:好评差评指正

Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.

她很愉快地重新自己的乡村别墅。

评价该例句:好评差评指正

Puis je reviens sur les faits en cause.

后,我将这些事情的发生原因。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg revint à l'Hôtel du Club.

斐利亚•福克又了俱乐部大饭店。

评价该例句:好评差评指正

Retournez dans les circonscriptions et dans les groupes régionaux qui vous ont nommés.

选举区去,提名你们的区域集团去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

回到见面,回到商店。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il monta chez lui, brûla son manuscrit et revint au salon.

他上楼回到自己房间,烧了手稿,又回到客厅。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'heure avance. Il faut rentrer. Voici ma machine. Voici mes pièces.

时间过的很快。要回去了。回到机器上,回到零件上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

J'habiterai là-haut, dans l'une de ces étoiles.

回到星空中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je suis de retour à la maison.

回到了家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est retournée dans la cocotte !

回到了砂锅!

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们又重新回到路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总 辩论及演讲合集

Retour en dessous des 3% bien entendu.

当然回到3%以下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et leur rentrée au bercail est réussie.

他们已经顺利回到地球。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Remets-toi un petit peu dans cette situation.

你重新回到那个情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le soleil était de retour à Paris?

太阳重新回到了巴黎?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je reviens à ton problème de pâtisserie.

回到糕点的问题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总 辩论及演讲合集

Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.

回到刚才所说的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc ils sont rentrés après les grandes vacances.

他们过完假期回到学校。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tout le monde rentre à la station !

所有人回到工作站!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On retourne faire un tour à l'extérieur ?

们可以回到外面去吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il revient à son point de départ.

然后他又回到了起点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, on peut retourner en Égypte !

然后,们可以回到埃及!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On va revenir sur ce point dans une minute.

们稍后回到这一点。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.

这些作品直到冲突结束后才回到凡尔赛,有些甚至在很久之后才回到凡尔赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接