As-tu répondu è sa lettre?Oui, j'y ai répondu.
你给他回信?,我回信。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您回信.
-----As-tu répondu à sa lettre ? --Oui, j'y ai répondu.
你回信?,我回。
Il n'a pas répondu, je vais lui récrire.
他没有回信, 我将再写信给他。
Il est bizarre qu'il ne m'a pas répondu une lettre.
9 他没给我回信,这可有点怪。
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.
我给他白白写信, 他不回信。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供这些资料,你们要回信表示感谢。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有回信而感到不安。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞尔维亚政府在回信中只重申汤米斯科航空公司回信内容。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地,那女子在回信中写道——“信封后面串什么意思?”
Le Gouvernement a accusé réception de trois d'entre elles et a envoyé une réponse.
其中三份有回信说收到,只有一份收到答复。
M. Civili m'a demandé de vous adresser ma réponse à sa lettre.
Civili先生要求我将给他回信转给你。
Le 5 juin, le Gouvernement a envoyé une réponse affirmant que ces accusations étaient fausses.
5日伊拉克政府回信说,指控不实。
Le Président du Comité lui a adressé une réponse le 30 avril.
委员会主席在4月30日回信中作出答复。
Il y a longtemps que je lui ai écrit, je n'ai pas encore reçu sa réponse.
我给他写信已经很长时间, 还没有收到回信。
Bon, mon fils, je ne t'écris pas l'adresse sur la lettre, je ne la connais pas.
好,我孩子,我没有写回信地址,因为我不知道。
J'écrirais bien, mais répondra-t-il?
我愿意写信, 但他会回信?
Le projet de modification mentionné dans votre réponse relative à cet alinéa couvre-t-il les demandes émanant de tels pays?
回信中所述修正案否包括这类国家请求?
Le 3 octobre, le Président al-Bashir a répondu qu'il donnait personnellement son appui à l'ensemble des mesures de soutien.
3日,巴西尔总统回信,表示他本人对一揽子援助支持。
À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).
到本报告所述期间终时,委员会收到13件答复该要求回信(见附录)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce à Saint-Merry qu’il faudra porter la réponse ?
“应当送到圣美里吧?”
Parce que Lila, effectivement, elle n'avait pas de temps pour répondre.
因为莉拉实际上没有时间。
Oui, je te sonne quand ce sera fait.
好 解决了它给你儿。
Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
但请原谅我们未能立刻给你。
Pourquoi tu n'as pas répondu à mes lettres ?
“你为什么一直不给我?
Et le comte sait quelle réponse vous avez reçue ?
“的内容吗?
Tu le sais très bien, comptes tu lui répondre ?
“你很清楚。打算给他吗?”
Vous ferez les réponses et me les renverrez en mettant chaque lettre dans sa réponse.
您写好,连同原再给我送来。
Elle lui répondit que la vallée de Sula était loin de tout.
苏珊告诉他,苏拉山谷离一切都很远。
Chacun des deux cents qui n’ont pas répondu à mon courrier ?
是没有给我那另外200封的每一个人?
Montez chez moi, alors, je vous la donnerai.
“跟我上楼来吧,我写给你。”
Et Eiffel en personne écrit une réponse aux râleurs.
而埃菲尔本人则给那些抱怨者写了一封。
Au moins, il n'aurait plus à attendre ses réponses aussi longtemps, lorsqu'il lui écrirait.
至少他每次写用不着等待那么久才收到了。
La réponse était arrivée dix jours plus tard.
10天之后,玛丽收到了。
Y a-t-il une réponse ? demanda Franz en lui prenant la lettre des mains.
“要不要?”弗兰兹一边从他手里接过那封,一边问。
“ Partons, me dit-il, je répondrai demain. ”
“我们走吧,”他对我说,“我明天再写。”
Il me répondra peut-être pendant que je serai encore ici.
我住在这里的这段时间,他会给我的。”
Ne m’écrivez point, je ne répondrais pas.
不要给我写,我不会的。
Ce soir avant manger ou après manger, je veux que tu m'envoies une lettre au deuxième étage.
今晚吃饭前或者吃饭后,希望你给我,寄到三楼。
Oui, et j’ai écrit. Voulez-vous voir ma correspondance ? je vous la montrerai.
“是的,于是我就写了,假如你高兴的话我可以把给你看。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释