有奖纠错
| 划词

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

心恐怖活动四处发生。

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。

评价该例句:好评差评指正

Il se démène pour trouver un logement.

他在四处奔波找住房。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, la présence de mines terrestres a entravé la croissance économique.

四处埋布地雷使经验增长受

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons savoir qu'ils sont maintenant en fuite.

我们明白,恐怖主义分子目前正在四处逃窜。

评价该例句:好评差评指正

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有高等法院。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la MANUI occupe quatre bâtiments distincts dans la zone internationale.

目前,联伊援助团占用了国际区内的四处不同的房舍。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生四处逃散,战斗减弱。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous avons vu du sang partout.

接下来我就看见四处都是血。

评价该例句:好评差评指正

Il avait étudié à l'étranger pendant sa jeunesse et avait beaucoup voyagé une fois adulte.

他年轻时曾在国外学习,成年后又四处周游。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

收容所四处溢水,鼠满为患。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机器,并四处游说反对国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Divers déplacements continuent de se produire dans tous les sens.

其他的背井离乡,四处逃难的情况目前仍在发生。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

一些地区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.

汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui menace de se généraliser ne peut ouvrir la voie à une solution.

正在向四处扩散的暴不可能导致解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

De village en village elle assurait la distribution de semences et de denrées premières.

她经过了一个又一个的村庄,分发农耕用种粮和一些基本食品。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑小摩托更便于活动。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

On le recherchait partout et je n'avais pas voulu y songer.

,但是我不想考虑这件事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc on va se balader un peu.

所以我走走。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il s’impose partout par la force de l’argent (affiches, boîtes aux lettres, revues, spots, etc.).

在金钱的作用下,广张贴布强行进入人视线(小广,信箱,杂志,广短片,。)。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直不成!——说句不客气的话,随意拉撒。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Voudriez-vous que je vous accompagne partout où vous voulez aller dans l'usine?

29.我来带你到工厂看看好吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ils ont lancé des œufs et de la farine en tous sens.

扔鸡蛋和面粉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se déplacent tout le temps et n'ont pas de maison.

一直在走动,没有家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.

我可以随意跑,有时我便跑去睡在阴沟里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des couplets a chanter a quatre endroits.

有几首唱词,分在

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert se regardèrent d’abord, puis ils regardèrent autour d’eux.

纳布和赫伯特起初面面相觑,然后看了一下。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On se fait encore un petit tour, mes amis ?

看看吧,朋友

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Bon, et bien moi je vais... je vais faire un petit tour.

好吧,我要......我要看看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les lutins se répandirent dans toute la classe en filant comme des fusées.

小精灵像火箭一样乱飞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est comme ça qu'elle arrivait à récolter toutes ses informations.

她一年到头飞来飞去,寻找可以大做文章的材料。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On entendait en effet une sorte de sifflement métallique. Ils regardèrent autour d'eux.

什么地方传来微弱纤细的哨声。在车厢里寻找。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Où ? demandèrent avidement plusieurs élèves en regardant dans toutes les directions.

“哪儿?”许多学生急切地问,张望。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

À l'époque, je me promenais beaucoup en Segway sur les plateaux.

那时候,我经常在拍摄现场骑着电动平衡车溜达。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴翻倒在地上,琴键散落在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接