有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

大声嚷嚷

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !

不需嚷嚷,我听得见!

评价该例句:好评差评指正

Cessez vos piailleries!

嚷嚷了!

评价该例句:好评差评指正

Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.

于是一群公鸡和母鸡跟了过,它们嚷嚷头一个位子。

评价该例句:好评差评指正

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起

评价该例句:好评差评指正

C'est une attaque gratuite qui défend bassement les intérêts de ceux qui réclament haut et fort un deuxième rapport afin de pouvoir calomnier le Zimbabwe.

这是没有必,只是为了迎合那些吵吵嚷嚷求撰写第二份报告以便对津巴布韦进行诋毁人们希望和利益。

评价该例句:好评差评指正

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达后,衣衫孩子们吵吵嚷嚷在阿塞拜疆人曾当作牛棚十六世纪教堂外照相。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont récemment fait beaucoup de bruit lorsqu'ils ont saisi l'ONU de la question du lancement de missiles par notre armée dans le cadre d'un exercice militaire de routine visant à assurer notre légitime défense, en clamant qu'il fallait réagir d'une seule voix.

在我军最近为自卫进行例行军事训练发射了导弹之后,美国将这个问题带到联合国,吵吵嚷嚷,说是众口一声地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons œuvré dur en vue de réaliser cet objectif, notamment en présentant un projet de résolution au Conseil de sécurité à la fin de 2003. Il est regrettable qu'à ce jour le Conseil de sécurité n'ait pas pu, pour les raisons que l'on connaît, adopter le projet de résolution à l'heure présente, malgré tout le raffut que nous entendons à propos de la nécessité de programmes nucléaires à des fins pacifiques menés par les autres parties.

令人遗憾是,由于众所周知原因,安全理事会迄今未能通过该决议草案——尽管我们听到有人吵吵嚷嚷,认为需停止其他方开展和平核方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Jeune homme, pourquoi tout ce charivari ?

年轻人,嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, qu'est-ce que vous avez à brailler comme ça ?

你在嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?

妈妈,你别跟我这嚷嚷,行吗?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il aurait mieux valu qu'il se mette à hurler.

他要是大声嚷嚷还好一些。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu te prends pour qui ? Laisse-moi tranquille !

你是谁呀? 别嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dès que le maire fut sorti de la salle, les propos commencèrent.

市长一走出大厅,人们就嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je vous ai grondés quand vous êtes partis !

“你们走之前我冲你们嚷嚷来着!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pourquoi est-ce qu'ils crient comme ça ?

“他们在嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, dans le quartier, gueulait que Lantier était un ami, un vrai.

古波常在区里嚷嚷说朗蒂埃够朋友,是个真正的哥儿们。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry entendit un brouhaha étouffé qui devait venir du hall d'entrée.

利听到好像是从门厅那边传来嚷嚷的声音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À ce mot, tout le monde se leva et parla à la fois.

听见这句话,所有的人都站起来,七嘴八舌地嚷嚷

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qui vous fait crier comme ça, Potter ?

“你到底在嚷嚷,波特?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dame ! il faut que l’autre qui parle tout seul lui donne son adresse.

“嘿!那个只顾一个人嚷嚷的家伙该把住址给他。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils l'entourèrent, Tarrou repoussant avec tranquillité un voisin bruyant.

他们分别坐在朗贝尔的两边,塔鲁平静地推开一个大声嚷嚷的邻座。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les premiers jours, on ne s'entendait pas, ici, dit Rambert.

" 最初几天,来这里的人嚷嚷,谁都听不清别人讲话。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tais-toi un peu Ginny, et ne montre pas du doigt, c'est malpoli.

“别大声嚷嚷,金妮,对别人指指点点是不礼貌的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À une heure du matin les enfants se récrièrent, quand Julien leur proposa d’aller se coucher.

凌晨一点钟,于连让孩子们去睡觉,他们都嚷嚷起来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Entendez-vous la foule qui crie… bravo !

… … 你们听到大群人在嚷嚷吗?… … 真棒!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis un groupe confus s'agita et se dirigea vers le docteur et son vieil ami.

接着,一伙人嚷嚷地朝里厄和他的老朋友这边走来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il cria quelque chose aux Vélanes qui avaient cessé de danser, prêtes à se rebeller.

正冲着媚娃大声嚷嚷,媚娃停止跳舞,表情显得很不服气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接