有奖纠错
| 划词

Mais chaque fois que je l’ai rencontrée et ai parlé avec elle, je suis rentrée avec un cœur léger, un sourire aux lèvres et un visage épanoui.

但是,每次和她见过面、聊完天,我回来时总是心情轻松、嘴角带着笑、脸上表情舒展。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂个与众不同的吻告在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

评价该例句:好评差评指正

Etale du blanc sur tout ton visage, en évitant bien le contour des yeux et de la bouche. Réalise le contour de tes yeux en noir ainsi que la pointe de ton nez.

眼睛、鼻尖及嘴角深陷的部分涂成黑色,其他脸部区域都涂成白色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On corrige aussi la fin, les coins des lèvres qui ne sont jamais hyper remplis naturellement.

我们也在嘴角处补下,让嘴角处也显得更加自然。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Des bouillons d'écume venaient aux coins de sa bouche, et tout son corps tremblait.

嘴角沫,浑身打颤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les coins de la bouche de Dumbledore tressaillirent.

邓布利多的嘴角动了下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue retroussa la lèvre dans une expression de triomphe et se tourna vers Harry.

嘴角带着胜利的笑容转向哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les commissures de ses lèvres se convulsèrent légèrement.

两个嘴角微微动了动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

… Une bulle de sang enfla et éclata au coin de ses lèvres.

他的嘴角上冒出个血,然后破裂了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Blanc de rage, il lança malgré tout ses habituels sarcasmes.

气得脸色发白,但嘴角还带着丝嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

他的嘴角流露出轻蔑,也许夸张了

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Keira a regardé son pendentif et elle a souri.

凯拉看了看自己的吊坠,嘴角挤出丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Que tu es bien jolie, tu ressembles à ta mère, répondit-il d'un sourire subtil.

嘴角露出丝难以捉摸的笑容,答道:“你真的很美,像你的母亲。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, c'est mon affaire, dit Mr Weasley avec un petit sourire.

“那是我的事。”韦莱先生说,但嘴角还带着笑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.

他继续把烟斗叼在嘴角,让那假装的窒息和狂笑无限期地保持下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Du coin des lèvres, Hermione lui soufflait ce qu'il fallait faire en prenant bien garde que Rogue ne l'entende pas.

赫敏用嘴角向他发布指示,免得让普看见。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Et depuis la salle de bains attenante, séparée par une fine cloison, Jeanne sourit en se brossant les dents.

而在另边,与厨房墙之隔的浴室里,让娜刷着牙,嘴角带着微笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mme Bovary détourna la tête, pour qu’il ne vît pas sur ses lèvres l’irrésistible sourire qu’elle y sentait monter.

包法利夫人转过头去,免得他看见她嘴唇上的微笑,她感到笑意已经涌上嘴角,再也按奈不住了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Un sourire ironique passa sur les lèvres de Monck.

蒙克的嘴角掠过个讽刺的微笑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il y eut un redoublement d’éclat dans ses petits yeux, suivi d’un mouvement involontaire des muscles des coins de la bouche.

他那小眼睛突然加倍地明亮,嘴角的肌肉不自主地动了动。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je sens ce sourire très faux sur ma bouche, je suis mal à l'aise.

我觉得嘴角挂着这种非常假的笑容,我很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le sourire au coin des lèvres, Akmal présente son outil de travail avec fierté.

- 阿克马尔 (Akmal) 嘴角挂着微笑,自豪地展示他的工作工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un sourire solaire aux lèvres... Le portrait de J.Birkin, charme immortel auquel ses proches disent adieu aujourd'hui.

- 嘴角露出阳光的笑容...J.柏金的肖像,他的亲人今天告别的不朽魅力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接