Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉除外。
Cette recommandation apporterait d'importants amendements à la disposition 4.5 du Statut du personnel et semble aller à l'encontre des appels répétés de l'Assemblée générale en faveur de la simplification du Statut et du Règlement du personnel.
这项建议对工作人员条例4.5提出广泛修订,与大会
再嘱咐简化《工作人员条例和细则》
指示似乎完全相反。
Le Gouvernement indien a pris toutes les mesures voulues pour porter ladite résolution à l'attention des autorités compétentes, auxquelles il a donné pour instructions d'engager toutes les mesures administratives nécessaires à sa mise en oeuvre.
印度政府已经采取切必要措施,请有关当局注意这
决议,嘱咐他们采取
切必要
行政行动,
施第1390(2002)号决议。
On reconnaît que les accoucheuses apportent des soins aux mères au niveau des communautés et constituent un lien entre les communautés et les sages-femmes. Elles peuvent détecter des complications et adresser les femmes à des centres sanitaires.
该政策承认传统助产士作为接生员和联系社会与助产士纽带,对社区和产妇保健做出了贡献;她们察觉各种并发症,嘱咐产妇转到卫生中心或去找助产士。
Il rend hommage à l'Observateur permanent de la Palestine, M. Mansour, pour son dévouement et son soutien aux travaux du Comité et invite les membres de ce dernier à l'aider dans la tâche difficile qui consiste à promouvoir les intérêts du peuple palestinien.
他赞扬了巴勒斯坦常驻观察员曼苏尔先生对委员会工作贡献和支持,并嘱咐各位成员协助他履行促进巴勒斯坦人民利益
艰巨任务。
Le travailleur hospitalisé sur prescription ou sous le contrôle du médecin de l'entreprise, bénéficie de la caution de l'entreprise auprès de l'établissement hospitalier pour garantir le payement des frais d'hospitalisation; après le traitement, le salarié paie 50 % de ces frais par prélèvement sur salaire.
根据企业医生嘱咐或在他
监督下住院治疗
劳动者,享受企业对医疗机构
担保,保证支付住院费。 治疗后,领取工资者支付这些费
50%,从他
工资中扣除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。