有奖纠错
| 划词

Sa dimension ludique offre un bon moyen de diffuser des messages sociaux à contenu sensible.

闻乐见的形式为人们传播难以传播的社会信息提供了良好的载体。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de spectacles de théâtre populaire par la Division des relations entre les sexes au sein des communautés et des écoles s'est avérée une stratégie efficace d'éducation du public.

两性关司在社区和学校会议上闻乐见的戏剧表演证明是公众教育中个非常有的战略。

评价该例句:好评差评指正

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费高昂、没有密性和宗教信仰等障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'appui à la médiation et l'équipe de médiation à la demande déjà constitués sont en soi une ébauche encourageante de cette réforme qu'un pays africain comme le mien ne peut que saluer.

已经建立的调解支助股和待命调解组本身就是体现象我国这样的非洲国家闻乐见的令人鼓舞的改革端倪。

评价该例句:好评差评指正

Diverses campagnes visant à prévenir l'abus de drogues sont menées pour sensibiliser le public et diffuser des informations accessibles et utiles à travers divers médias, notamment les nouveaux médias auxquels s'adressent les jeunes, l'Internet par exemple.

正在开展预防吸毒活动,以通过多种媒体特别是青少年闻乐见的新媒体如互联网提高认识,提供易理解和有意义的信息。

评价该例句:好评差评指正

Diverses campagnes visant à prévenir l'usage illicite de drogues sont menées pour sensibiliser le public et diffuser des informations accessibles et utiles à travers divers médias, notamment les nouveaux médias auxquels s'adressent les jeunes, l'Internet par exemple.

正在开展预防吸毒活动,以通过多种媒体特别是青少年闻乐见的新媒体如互联网提高认识,提供易理解和有意义的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé en outre que des crédits soient ouverts à l'appui des initiatives locales visant à diffuser les renseignements sur les organes conventionnels sous une forme et au moyen de supports adaptés à la culture du pays et plus accessibles à sa population.

他还建议设立项宣传预算,以支持基层级的宣传活动,以便以适合文化特点和较闻乐见的方式宣传各条约机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de Vilnius de l'Organisation internationale pour les migrations a créé un nouveau site Internet consacré à la traite des êtres humains (www.darbaz.lt), qui donne, sous une forme accessible aux jeunes, des renseignements généraux sur la traite des êtres humains et ses dangers potentiels.

国际移徙组织维尔纽斯办事处新建了贩卖人口问题的专门网站(www.darbaz.lt),该网站以青年人闻乐见的形式提供贩卖人口及其潜在威胁方面的般信息。 该网站还提供关于已经落入人贩子手中的人到哪儿可以得到援助以及旦发生这种事情应采取哪些步骤的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

C’est par là, quia multum amavit, qu’il était jugé vulnérable par les « hommes sérieux » , les « personnes graves » et les « gens raisonnables » ; locutions favorites de notre triste monde où l’égoïsme reçoit le mot d’ordre du pédantisme.

正是在那上面,“由于多爱”,他才被那些“端庄”、“严肃”和“通达”人认为是有缺点;“端庄”、“严肃”、“通达”些字眼也正是我们惨世里那些全凭贬抑别人来夸耀自己人所喜闻乐见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接