有奖纠错
| 划词

Quel type de comédies vous préférez ?

您喜欢哪种类型的

评价该例句:好评差评指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

的创在于战胜对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.

我很喜欢这部,它非常搞笑。

评价该例句:好评差评指正

Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.

昨天我们看了一部美国浪漫轻

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫《丑陋的真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是, 只是搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .

他用他写的,逗得国王和宫廷里的人发笑。

评价该例句:好评差评指正

Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.

在这部中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。

评价该例句:好评差评指正

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) ,乃是“模仿人生的游戏”。

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

我们正在目击的是怎样一种讽剌

评价该例句:好评差评指正

La comedie humaine.20 ...

人间.

评价该例句:好评差评指正

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩39万640人次。

评价该例句:好评差评指正

C'est du bon boulevard.

这是很好的通俗

评价该例句:好评差评指正

Cette comédie est de Molière.

这出是莫里哀写的。

评价该例句:好评差评指正

Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.

如果说他的生活更象是一出浪漫,那是托马自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正

Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.

他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭的形式重返银幕。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que la comédie-ballet est inventée.On raconte que le roi lui-même participe comme acteur à ces spectacles.

芭蕾就是在那个时期诞生的,据说国王本人也演出中担任演员。

评价该例句:好评差评指正

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部电影。由中国电影集团北京电影制厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制(亚洲)有限公司联合出品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

电影明星

Simplement, c'est très difficile d'avoir des récompenses avec des comédies.

只是因为奖项。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors il s’agit très généralement de comédies parce que c’est les comédies que les élèves préfèrent en général.

所以主要涉及到,因为学生们通常

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je me trouve actuellement Place de la comédie, à Metz.

现在我在Metz的广场。

评价该例句:好评差评指正
电影明星

Pour moi, c'est le génie de la comédie en général.

我觉他是界的天才。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, ce sont des films comiques.

通常是电影。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Elle a décidé d'arrêter la fac pour faire du théâtre.

她决定不上大学要去做了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Même les sketches et les gags ne la font pas rire.

甚至小笑话不能让她笑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« L'histoire d'un mec » est devenu un classique de l'humour.

《男人的故事》已成为经典。

评价该例句:好评差评指正
电影明星

C'est effectivement, la comédie, ce n'est pas ce qu'il y a de plus simple.

确实,并不是最容易的东西。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et tu vois pas qu’il nous habillait comme des personnages de la commedia dell'arte?

你看他把我们扮成意大利人物?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les deux prochaines comédies dont je voulais vous parler sont également des classiques du cinéma comique français.

接下来我想告诉您的两部片也是法电影的经典之作。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Faire du street art. Acheter des platines. Du stand-up.

做街涂艺术。买唱片机。演单口

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Écoute... je pense qu'on pourrait aller voir une comédie. Ce serait sympa.

听着...我觉去看。很舒服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.

由于风格自然而非常流行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc elle parle un peu comme une comédienne au théâtre.

所以她的说话方式有点像院的演员。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai envoyé un email à la comédienne Michèle Laroque.

我给家Michèle Laroque发了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'était plutôt comme dans le film comique qu'on a vu ensemble la semaine dernière.

这更像是上周我们一起看的那个电影。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我的角色在很大程度上有着的特质。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.

但说实话,浪漫总是相同的故事情节。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai ri devant un comique qui imitait un jeune.

我在一个模仿年轻人的演员面前笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接