有奖纠错
| 划词

Pour terminer, je souhaite que la paix règne dans notre monde, que la bonté et la bonne foi gagnent nos cœurs pour que les peuples du monde entier vivent heureux et plus solidaires que jamais.

最后,我希望,平遍及我意赢得我,从而民能够生活在幸福之中,生活在比任何时候都更加团结氛围之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

De tels accès du juste et du bien ne sont pas propres aux natures vulgaires.

这样极端公正和善良是不属于庸俗

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Avoir bon cœur, voilà une belle et étonnante formule.

拥有善良个美丽而惊人公式。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce que vous dites, mon neveu, annonce un bon coeur.

“你说什么,侄子,”善良说。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et avoir bon cœur, c'est ne pas penser uniquement à soi, c'est se soucier des autres, d'autrui.

而拥有善良不仅意味着为自己着想,还意味着关心他人、关心他人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En vérité, si je n'avais pas le cœur bon, tiens, je crois que je haïrais ma mère !

说实话,如果没有善良,坚持下去,会恨母亲!

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

A Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.

在巴黎,他们想办法暗杀个人,说'他有善良'。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’était un jeune homme de haute taille, assez mal fait, avec de grands traits durs, un nez infini, et beaucoup de bonhommie cachée sous cet aspect repoussant.

这是个高个子年轻人,身材相当不匀称,脸上线条粗硬,鼻子极大,但是很外貌下藏着善良

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La tempête ne les effraya pas, et si elles manifestèrent quelques craintes, ce fut en songeant à leurs amis, qui erraient alors dans les plaines de la République argentine.

因为她们在惊涛骇浪面前毫不畏惧,虽然有时表现出点烦燥样子,那是因为她们那善良在挂念着在阿根廷草原上旅行朋友啊!

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Une douceur angélique, une résignation d'insecte tourmenté par des enfants, une piété rare, une inaltérable égalité d'âme, un bon coeur, la faisaient universellement plaindre et respecter.

天使般温柔,只被孩子折磨昆虫顺从,罕见虔诚,不变平等灵魂,善良,使她受到普遍同情和尊重。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Peut-être cela vaut-il mieux ; peut-être, quand on écrivait de bon cœur, ce n'était ni miracle ni grâce, mais simplement péché, orgueil, idolâtrie… Donc, j'en suis affranchie ?

也许这样更好;也许,当个人怀着善良写作时,那既不是奇迹也不是恩典,而只是罪恶、骄傲、偶像崇拜......所以,摆脱了它?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Que s'est-il donc passé, comment ton peuple, France, ton peuple de bon coeur et de bon sens, a-t-il pu en venir à cette férocité de la peur, à ces ténèbres de l'intolérance ?

发生了什么,你们人民,法国,你们善良和常识人民,怎么会来到这种可怕凶猛,这种不宽容黑暗中?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接