有奖纠错
| 划词

Elle a un cœur en or.

这是个心地

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着永远能被当作

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

我要让他成为正直和

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一个心地很,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一个慷慨,你很耐心的帮助我,真是太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

评价该例句:好评差评指正

Je fais confiance à ma fortune et à la vérité qu'il y aurait toujours plus de personnes gentilles.

我相信自己的运气,相信总是更多的。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste reflète sa gentillesse.

这一举止体现了他的为

评价该例句:好评差评指正

Je sais par expérience qu'il existe des personnes de bonne volonté dans toutes les religions et toutes les cultures.

我有亲身体验,知道各种信仰和文化中都有

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.

他们都是、勤奋的,为养活他们的家庭而牺牲了自己的生活。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, il y a des centaines de millions de braves gens dans le monde entier qui luttent plus que jamais.

最后,全球有数亿正在前所未有的苦命挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet l'occasion d'attirer encore une fois l'attention de la communauté internationale et de tous les gens de bonne foi sur les conditions déplorables et souvent tragiques qui caractérisent la vie de plus de 800 millions d'individus.

这是再次提请国际社会及全世界所有注意8亿多悲惨处境的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous devons examiner, pour commencer à les comprendre, les forces et les facteurs qui poussent un homme foncièrement bon à commettre des actions aussi désespérées et aussi violentes, en prenant pour cible non seulement les autres mais également sa propre personne.

在这样做的时候,我们必须同时真正地检查并开,是什么势力和因素促使一个生来采取这样的绝望行动,并且在这一过程中,不仅针对别人,而且针对自己犯下如此极端的暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des gens de bonne volonté qui espèrent malgré tout qu'Israël finira par accepter l'instauration d'une paix juste et durable. Toutefois, le Gouvernement de ce pays durcit son oppression du peuple palestinien, en particulier en érigeant un mur de séparation sur son territoire.

有些仍然寄希望于以色列政府会步入确立全面和公正和平的道路,然而这个政府还在变本加厉推行镇压巴勒斯坦人民的政策,其中包括在巴勒斯坦领土上修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'une autre solution, tout aussi pratique, pourrait être trouvée en répondant à la question de savoir ce qui pousse un être humain, intrinsèquement bon, à commettre des actes aussi inhumains et insensés que le terrorisme, qu'il soit commis au nom d'un État, d'une organisation ou d'un individu.

我们承认,也可能找到另一个同样切实可行的决方法来回答这样一个问题:是什么东西迫使一个本质犯下如此残忍的、毫无性的国家恐怖主义、组织恐怖主义或个人恐怖主义的行径?

评价该例句:好评差评指正

Continuons d'avoir espoir dans le progrès du processus de paix au Moyen-Orient, dans la garantie de la liberté de mouvement et de l'accès sans entrave aux Lieux saints de Bethléem et de la région pour les croyants de toutes les religions et de toutes les nations, et prions pour que le règlement des différends puisse symboliser une atmosphère de paix et de réconciliation entre tous les peuples, surtout pour ceux qui aspirent à un troisième millénaire qui assure l'harmonie entre tous, guidés par la lumière, non pas d'une étoile, mais de l'espoir pour les personnes de bonne volonté.

让我们继续希望中东和平进程取得进展,希望得到所有宗教和所有民族的信徒可以自由移徙和无障碍地进入伯利恒和整个区域的圣地的保证,决争端也许真正象征着所有人,特别是期望在第三个千年每个可以在的希望之光而不是星光的指引下彼此和谐相处的,实现和平与和的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Car oui, Gayant est un homme bon de nature.

确实如此,Gayant是一个天性善良

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Comme à tous les bons cœurs, le malheur lui avait ôté l’amertume.

如所有心地善良那样,困难已扫除了他苦恼。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et que même les gens qui ont gentiment donné de l'argent n'ont pas lu cette pancarte.

甚至那些给了钱,善良也没有看这张纸牌。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça veut dire que c'est une personne gentille et agréable.

这意味着她是一个善良

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Tenez, ma brave femme, dit-il, je suis content de vous avoir rencontrée ! »

“拿去吧!善良,”他说,“看到你,我心里很高兴。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他一位保护善良谢朗神甫家里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un type qui a bon cœur.

他是一个心地善良

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Le sage dit : « Recherche la compagnie d’hommes justes et bons, respectueux de la nature. »

" 寻善良陪伴,尊重自然。"

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Y compris ceux dont on estime qu'ils n'ont franchement pas grand-chose d'aimable.

包括那些坦率地说不是很善良

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : C’est vous l’homme juste et bon.

你是善良

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vraiment une personne qui est gentille et elle est même plus que gentille puisqu'on dit qu'elle est très gentille.

他真是一个善良,她甚至不是一般善良,因为我们说她非常友善。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENFJ, en général, dans un environnement qui vous met à l'aise, vous êtes des personnes imaginatives, encourageantes et bienveillantes.

ENFJ,通常,在一个舒适环境中,你们是一个富有想象力,鼓舞善良

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Était un homme bon et sage.

是一个善良而有智慧

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et si vos amis sont des êtres bons et généreux, vous n'avez aucune raison de désespérer.

如果你朋友是善良和慷慨,你就没有理由绝望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.

从他谈到自己不多话语中确可以看出他为善良,富于爱心,这是当今们不敢认同

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, Ned, repondis-je, elle ne valait pas plus. Personne n’est supérieur à un homme généreux et bon, et vous l’êtes !

“不,尼德,”我回答,“我生命并非那么有价值。没有什么比一个慷慨善良更有价值,您就是这类。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Or, pour nous, dans l’histoire où la bonté est la perle rare, qui a été bon passe presque avant qui a été grand.

因此,对我们来说,善良既是历史中稀有珍珠,善良便几乎优于伟大

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu ! vous en vouloir, à vous, le seul être juste, bon et compatissant que j’aie rencontré ! à vous, mon sauveur peut-être !

上帝啊!您是我遇到唯一善良,富有同情心,我怎么能恨您呢!您也许就是我救星呀!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme pour d'autres types de personnalité avec Feeling en première ou en deuxième fonction, on pourrait facilement imaginer dire: les ISFJ sont des gentils.

就像其他格首先感受其次功能,我们能容易想象:ISFJ是善良

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le Piètre se jeta dans une fente, le Bon se ferma en défense, mais ils avaient déjà roulé par terre tous les deux.

跳进了一个缝隙里,善良合拢起来进行防御,但他们都已经滚在地上了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接