有奖纠错
| 划词

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目总部从纽约迁哥本哈根过渡工作接近完成。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

融合是《哥本哈根宣言和行动纲领》一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金内部,将审查哥本哈根和日内瓦办事力。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑承诺1包括促进“有活力、自由开放市场”。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目采购与机构间采购事务都设在哥本哈根同一幢楼。

评价该例句:好评差评指正

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈根今已逾十年,但是摆在我们面前工作还有很多。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈根所作承诺仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈根行动纲领》制定各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈根制订各项目标,这种贡献可对发展联盟和政治文化起到决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈根上核可10项承诺。

评价该例句:好评差评指正

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈根承诺重要支柱。

评价该例句:好评差评指正

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈根、内罗毕和北京已经发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈根

评价该例句:好评差评指正

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈根

评价该例句:好评差评指正

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们办法符合《哥本哈根宣言》各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈根确定目标有时看起来是一个遥远希望。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈根曾经给我们激励那个目标仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈根承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈根首脑一个重要要旨。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Copenhague n'a pas été pleinement mis en oeuvre.

哥本哈根行动纲领》未得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était encore trois heures de voyage avant d’atteindre la capitale du Danemark.

三小时内哥本哈根

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ole se rend à Copenhague pour assister à un salon de vendeurs de jouets.

奥利前往哥本哈根参加玩具展。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?

你多次向学生散布反动哥本哈根解释?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce qu'ils trouvent dans le bilan de Copenhague des arguments en faveur de leur thèse ?

他们是否在哥本哈根总结中找支持他们观点论据?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Décidément, je n’avais pas pris assez de « leçons de gouffre » à la Frelsers-Kirk de Copenhague.

显然,我在哥本哈根教堂里训练,还没有家呢。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il quitte sa femme et ses enfants, qu' il laisse à Copenhague, où Mette a rejoint ses parents.

他把他子和孩子留在了哥本哈根,梅特在那里与她聚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nos bagages étant enregistrés pour Copenhague, il n’y eut pas à s’en occuper.

我们行李一直登记哥本哈根,所以我们没有再麻烦。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, tu aurais vu que de Copenhague à Reykjawik il n’y a qu’un service, le 22 de chaque mois.

那是唯一办理从哥本哈根雷克雅未克航程一家轮船公司。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les prochains mois, Copenhague souhaite agrandir son paradis pour cyclistes.

- 在接下来几个月里,哥本哈根希望扩大其自行车天堂。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Par contre quand il fait mauvais temps à Copenhague.

另一方面,当哥本哈根天气不好时候。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Copenhague, c'est clairement un coup de cœur.

哥本哈根显然是最欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Thomas de Saint Leger est à Copenhague pour RFI.

Thomas de Saint Leger 在哥本哈根参加 RFI。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Dans plusieurs villes, comme Berlin, Copenhague et Londres, on a manifesté pour un accueil digne.

AS:在柏林、哥本哈根和伦敦等几个城市,人们纷纷举行示威活动,要求人们表示有尊严欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La petite sirène de Copenhague fête son anniversaire.

哥本哈根小美人鱼正在庆祝她生日。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faut donc gagner Copenhague au plus vite pour y chercher un moyen de transport. Va faire ta malle ! »

所以我们应该尽快地哥本哈根,看看我们究竟能看些什么。快去打点你行李!”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

A Copenhague, il y a des trucs pas très bien, genre il pleut tout le temps, il fait nuit à 14h.

哥本哈根,有些事情并不是很好,比如经常下雨,14点就天黑了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Copenhague l'annonce aujourd'hui et précise qu'il s'agit du don le plus important du pays à ce jour.

哥本哈根今天宣布了这一消息,并称这是该国迄今为止最大一笔捐款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

C'est la troisième du genre après des réunions à Copenhague en juin et à Djeddah en août.

这是继六月在哥本哈根和八月在吉达举行会议之后第三次此类会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

RR : Antoine Grognet, en direct de Copenhague.

RR:Antoine Grognet,住在哥本哈根

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Dernier match de cette compétition pour les Bleus qui affrontent le Danemark, ce soir à Copenhague.

今晚在哥本哈根迎战丹麦蓝军本场比赛最后一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接