有奖纠错
| 划词

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃了。

评价该例句:好评差评指正

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报,警察们立刻冲了出去。

评价该例句:好评差评指正

Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.

一阵不满的音在会议室

评价该例句:好评差评指正

Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !

啊!来,工人和农民,警报已经

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路上

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正午的钟,然后是祈祷的钟

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听此类爆炸在耳边或者就在自己脑袋里

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃了。

评价该例句:好评差评指正

L'appel traditionnel au changement de gouvernement est une fois de plus lancé.

再次要求改变政府的传统呼

评价该例句:好评差评指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕间休息的铃了。

评价该例句:好评差评指正

Un cri s'élève.

叫喊。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion se fait entendre.

一个爆炸

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次手机音。

评价该例句:好评差评指正

Un tumulte s'éleva.

一阵嘈杂

评价该例句:好评差评指正

L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.

巴勒斯坦人民实现自由和自决的钟已经

评价该例句:好评差评指正

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次警钟,而且音明确、嘹亮。

评价该例句:好评差评指正

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继

评价该例句:好评差评指正

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,了一些抨击苏亚雷斯的音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

评价该例句:好评差评指正

On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.

国际金融界的鼓噪将再次

评价该例句:好评差评指正

Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.

然后从十字路口的三面都了枪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin

哦,钟响起,钟响起,钟响起,远处响起

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je me suis réveillée quand j’ai entendu deux heures sonner.

两点响起时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.

爆竹响起,奏起新春序曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, le réveil sonne à 8h, j’ai horreur de ça !

闹钟八点响起,我讨厌闹钟

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵持续低语

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle entendit soudain frapper à la porte.

就在这时,响起

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.

昏暗大殿中响起了几干笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao repensa tout à coup aux paroles de Shen Yufei.

汪淼脑海中突然响起申玉菲话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des bruits de pas précipités résonnèrent dans le couloir.

走廊上响起了急促脚步

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On entendit dans la salle de réunion un bruissement de papiers.

会场上响起了哗哗翻纸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure d'approbation dénuée d'enthousiasme parcourut la classe.

班里响起一片喃喃表示肯定音。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌音。

评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们电话是否会响起

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个女人音在整个墓地响起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和赞同喃喃音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La cloche de l'église sonna minuit derrière eux.

在他们身后,教堂响起了午夜

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战,军号响起了,停火了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

两人正要吵起来时,电话铃突然响起

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,走廊里响起一阵嘲讽大笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En ce moment la voix de jeune coq du petit Gavroche retentit dans la barricade.

这时从大街垒里响起伽弗洛什小公鸡噪音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接