La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受伤,几joute响这一爆炸。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响铁路工会的号召,晚上起了一场罢工运动。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响了《巴马科倡议》。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.
如有关资料,国家通过适当渠道作响。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作的巨大响了所有预期。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突紧急情况中,这些系统常常挥关键作用,大力作响。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会响了这一呼唤。
L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.
安理会的紧急建议已得到响。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工组织各项活动提供的服务的响能力和质量。
Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.
国家和政府首脑与100多个代表团积极响。
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.
尽一切努力对各国的需求和要求做响。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体会员国响这一号召。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议通过以来,若干国家已响这一呼吁。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是响该项请求而插入的。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作响迄无改进。
L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.
《全球合作伙伴关系》倡议是对这项共同责任的具体响。
Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.
迄今为止,这项呼吁没有得到多大响。
C'est à leur appel que nous devons répondre.
我们必须响他们的呼吁。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我们希望,我们的想法将在联合国内部获得更加广泛的响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.
这证明了你们动员的承诺。
Mais la grosse différence, c'est que DeepSeek R1 coûte 27 fois moins cher par réponse.
但最大的区别在于,DeepSeek R1每次的成本降低了 27 倍。
Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.
“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都着哥利纳帆,奔到岸头上来。
Un hologramme qui répond aux gestes de la main.
手手势的全息图。
– Ouais, vas-y, Harry, ouvre-le ! lancèrent plusieurs voix.
“好了,来吧,哈利,把它打开!”几个人着。
Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !
只要纲领合适,会在世界上引起广泛的!”
Je demande donc aux Canadiens d’en faire plus, et je sais que vous répondrez à l’appel.
所以我请求加拿大人民做更多事,我知道你们会号召的。
Personne ne lui avait fait écho.
没人他。
Numéro 4: la NASA a été créée en réponse à l'envoi d'un satellite russe.
美国航天局是为俄罗斯卫星的派遣而成立的。
Résoudre tous ses problèmes et difficultés, et répondre à tous ses appels sans jamais rien recevoir en retour.
解决他所有的问题和困难,他所有的需求,不求回报。
Est-ce que la réponse sera rapide, ou est-ce que les conflits locaux rendent le pouvoir local impuissant ?
会不会很快,还是地使地权力无能为力?
Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.
截至目前,这场辩论主要美国的举措(虽然有一定的延迟)。
À utiliser beaucoup moins de puissance et beaucoup moins de mémoire et donc à répondre sans dépenser de l'argent.
使用更少的电量和内存,从而无需成本就可做出。
6 pays répondent à l'appel : l'Allemagne, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas.
有六个国家了这次号召:德国、比利时、法国、意大利、卢森堡和荷兰。
Et c’est là, à 44 ans, qu’elle répond à cette “demande divine” et créée sa première série de tableaux abstraits.
就是那时,44岁的她神的要求,创作了抽象画的第一个系列。
Lorsqu'il entendit les autres hiboux hululer dans les tourbillons de vapeur, Coquecigrue se mit à piailler plus fort que jamais.
小猪听到烟雾中有许多猫头鹰的叫声,也吱吱叫着,吵得比刚才更厉害了。
L'entreprise a su répondre favorablement à nos demandes.
该公司能够我们的要求。
Vos messages ont plus de chances de recevoir une réponse lorsqu'ils sont doublés, ou triplés.
您的消息在加倍或三倍时更有可能收到。
Dans l'eau, la retraitée ne répond plus.
在水中,退休人员不再。
Merci d’avoir répondu à l'invitation de la SFP, la Société française de physique.
感谢您法国物理学会 SFP 的邀请。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释