有奖纠错
| 划词

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交人死亡和受伤,几joute这一爆炸。

评价该例句:好评差评指正

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

铁路工会的号召,晚上起了一场罢工运动。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.

这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.

有关资料,国家通过适当渠道作

评价该例句:好评差评指正

La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.

对紧急呼吁作的巨大了所有预期。

评价该例句:好评差评指正

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突紧急情况中,这些系统常常挥关键作用,大力作

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.

安全理事会了这一呼唤。

评价该例句:好评差评指正

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会的紧急建议已得到

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.

G.18. 确保为工组织各项活动提供的服务的能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

Soixante chefs d'État et de gouvernement et plus de 100 délégations y ont répondu favorablement.

国家和政府首脑与100多个代表团积极

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.

尽一切努力对各国的需求和要求做

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.

我们鼓励全体会员国这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.

决议通过以来,若干国家已这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.

第89条草案就是该项请求而插入的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le niveau des contributions a stagné.

然而,对工程处的呼吁所作迄无改进。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative pour un partenariat mondial est une réponse concrète face à cette responsabilité commune.

《全球合作伙伴关系》倡议是对这项共同责任的具体

评价该例句:好评差评指正

Cet appel est resté jusqu'à présent sans réponse significative.

迄今为止,这项呼吁没有得到多大

评价该例句:好评差评指正

C'est à leur appel que nous devons répondre.

我们必须他们的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.

我们希望,我们的想法将在联合国内部获得更加广泛的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明了你们动员的承诺。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais la grosse différence, c'est que DeepSeek R1 coûte 27 fois moins cher par réponse.

但最大的区别在于,DeepSeek R1每次的成本降低了 27 倍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.

“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都着哥利纳帆,奔到岸头上来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un hologramme qui répond aux gestes de la main.

手手势的全息图。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ouais, vas-y, Harry, ouvre-le ! lancèrent plusieurs voix.

“好了,来吧,哈利,把它打开!”几个人着。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要纲领合适,会在世界上引起广泛的!”

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Je demande donc aux Canadiens d’en faire plus, et je sais que vous répondrez à l’appel.

所以我请求加拿大人民做更多事,我知道你们会号召的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Personne ne lui avait fait écho.

没人他。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la NASA a été créée en réponse à l'envoi d'un satellite russe.

美国航天局是为俄罗斯卫星的派遣而成立的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Résoudre tous ses problèmes et difficultés, et répondre à tous ses appels sans jamais rien recevoir en retour.

解决他所有的问题和困难,他所有的需求,不求回报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que la réponse sera rapide, ou est-ce que les conflits locaux rendent le pouvoir local impuissant ?

会不会很快,还是地使地权力无能为力?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.

截至目前,这场辩论主要美国的举措(虽然有一定的延迟)。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

À utiliser beaucoup moins de puissance et beaucoup moins de mémoire et donc à répondre sans dépenser de l'argent.

使用更少的电量和内存,从而无需成本就可做出

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6 pays répondent à l'appel : l'Allemagne, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas.

有六个国家了这次号召:德国、比利时、法国、意大利、卢森堡和荷兰。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Et c’est là, à 44 ans, qu’elle répond à cette “demande divine” et créée sa première série de tableaux abstraits.

就是那时,44岁的她神的要求,创作了抽象画的第一个系列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'il entendit les autres hiboux hululer dans les tourbillons de vapeur, Coquecigrue se mit à piailler plus fort que jamais.

小猪听到烟雾中有许多猫头鹰的叫声,也吱吱叫着,吵得比刚才更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise a su répondre favorablement à nos demandes.

该公司能够我们的要求。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Vos messages ont plus de chances de recevoir une réponse lorsqu'ils sont doublés, ou triplés.

您的消息在加倍或三倍时更有可能收到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans l'eau, la retraitée ne répond plus.

在水中,退休人员不再

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Merci d’avoir répondu à l'invitation de la SFP, la Société française de physique.

感谢您法国物理学会 SFP 的邀请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接