Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是悼,一个地方的悲叹。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
能听尸体周的人的悼。
Perm, il y aura trois jours de deuil.
彼尔姆,将有悼3天。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛悼遇难同胞!
Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.
智利将周日进入为期三天的全国悼期。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
今天,悼所有集中营死去的人。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
同摩纳哥人民一道悼他国家这一巨大损失。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.
最,愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示悼。
Je présente mes condoléances à leurs familles, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple espagnols.
向其家人以及西班牙政府和人民表示悼。
Nous déplorons la perte de toute vie innocente.
悼无辜生命的丧失。
Nous saluons sa mémoire et son rôle dans le processus de réconciliation dans son pays.
向他表示悼,并且赞扬他该国和解进程中发挥的作用。
Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.
对死者家属表示悼。
Nos condoléances s'adressent également au peuple et au Gouvernement de Sri Lanka.
还对斯里兰卡人民和政府表示悼。
Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安理会向遇害者家属和孟加拉国当局表示悼。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道悼,并向他保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。
Nous présentons nos condoléances à sa famille endeuillée et au peuple palestinien.
对死者的家属以及巴勒斯坦人民表示悼。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行悼、纪念会和追悼会。
Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所表示的悼,表示由衷地感谢。
Et il déplore les nombreuses victimes parmi les Palestiniens.
它对巴勒斯坦人的巨大伤亡表示悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼心在这里举杯狂欢。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这困难时期,会也将表示哀悼。
Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.
今晚,所有法国人都在为他们哀悼。
Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.
现场降半旗,向遇难者表示哀悼。
Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.
哀悼 11 天后举行严格私人仪式。
Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.
他们这样穿,佛是在哀悼对手。
Mercédès lui demanda six mois encore pour attendre et pleurer Edmond.
美塞苔丝请求再等六月,以期待并哀悼爱德蒙。”
Il nous a fait rire, ce soir, on pleure. »
他曾为我们带来欢乐,今晚让我们为他哀悼。”
Je pleure une morte et je salue une immortelle.
我为死者哀悼,我向不朽者致敬。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人们为他举行了一场正式,哀悼他罗马人民参加了。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可请求原谅,倒是他应该向我表示哀悼。
Permettez-moi d'abord de commencer par un mot de condoléances et de tristesse
首先,请允许我对法国发生在A7高速公路上悲剧表示哀悼与悲伤。
On peut l'utiliser par exemple pour des messages, des lettres, des mots de condoléances, quand une personne est décédée.
我们可以用在像是讯息或信件,有人过世时用来哀悼慰问。
On y retrouve des formules d'hommage : « À ses enfants morts pour la France » par exemple.
纪念碑上有一些哀悼词,比如,“纪念为法国而死孩子们”。
C'est un très beau livre sur la vie, le deuil, le tragique de l'existence.
这是一本非常美丽书,讲述了生命、哀悼和存在悲剧。
Un deuil international pour la princesse des coeurs.
为心中公主举行国际哀悼。
La Turquie a observé ce lundi un jour de deuil national en solidarité avec l'Egypte.
土耳其周一举行了全国哀悼日,声援埃及。
La douleur du deuil, des destructions et de la guerre.
哀悼、破坏和战争痛苦。
Au Japon, le deuil et l'émotion après l'assassinat de l'ex-Premier ministre S.Abe.
在日本,前首相安倍晋三遇刺后哀悼和情感。
Trois jours de deuil ont été décrétés. Sarah Cozzolino, Rio de Janeiro, RFI.
已下令哀悼三天。 Sarah Cozzolino,里约热内卢,RFI。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释