有奖纠错
| 划词

Mais ce modèle met en évidence, comme le précédent, une hausse des taux d'épargne et du rapport du capital au travail5.

但是,第一种模型一样,这一模型表明储蓄率资本比率都会上升。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a fait pour le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton, l'Autorité fera appel aux services de chercheurs spécialistes de domaines tels que la bathymétrie, les ressources, les régimes de sédimentation, la profondeur de compensation du carbonate de calcium dans le bassin et sa corrélation avec la teneur et l'abondance des nodules, ainsi que des paramètres biologiques et environnementaux pertinents pour le modèle.

克拉里昂-克利珀顿区多金属结核地质模型一样,管理局请具有以下领域专长科学家参工作:水深测量、资源、沉积机制、海盆内碳酸深度及其结核品位丰度关系、模型有关生物环境参数。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a fait pour le modèle géologique et le guide du prospecteur relatifs à la zone de Clarion-Clipperton, elle fera appel pour cette tâche aux services de chercheurs travaillant sur les régimes de sédimentation, la profondeur de compensation des carbonates de calcium dans le bassin et sa corrélation avec l'abondance et la teneur des nodules, l'abondance et la teneur des nodules relevant du domaine public ou de contractants (en particulier en Inde) et les paramètres biologiques et environnementaux utiles pour la construction du modèle.

同克拉里昂-克利珀顿区地质模型探矿者指南情形一样,管理局召集在以下领域具有专长科学家提供服务:沉积体系;海盆内碳酸深度及其结核品位丰度关系;公共领域及承包者(尤其是印度)提供结核品位丰度;以及模型相关生物参数环境参数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那

C'est aussi compliqué qu'un vrai modèle.

复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接