有奖纠错
| 划词

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平象征。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.

任何人都谁知道这是和平灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Une terre pacifique a aussi besoin d'un espace pacifique.

一个和平地球需要一个和平外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.

要实现这个目标这些地区必须要以一种和平

评价该例句:好评差评指正

La question de la paix mérite qu'on y accorde une attention particulière.

和平问题值得特别注

评价该例句:好评差评指正

Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.

它们将形成和平

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

帝汶处于和平早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans celle-ci que repose la clef du progrès vers la paix.

这是走向和平关键所在。

评价该例句:好评差评指正

On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.

司法通常被称作和平父母。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale dans le pays est demeurée calme.

国家整体上和平局势。

评价该例句:好评差评指正

La route de la paix est claire.

通向和平道路是明确

评价该例句:好评差评指正

Le développement est la véritable manière de parvenir à la paix.

发展是实现和平真正途径。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est le moyen d'instaurer la paix en Afrique.

合作是实现非洲和平手段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.

但的确存在着威胁和平迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平基础。

评价该例句:好评差评指正

Aspects civils de la gestion des conflits et de la consolidation de la paix.

冲突管理及和平民政方面。

评价该例句:好评差评指正

L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.

贪婪是破坏和平另一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Bougainville a besoin d'une société qui maintienne la paix.

它需要一个能够支持和平社会。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la paix dont le monde a besoin.

这一问题关系到世界和平需要。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'identification des situations où il est nécessaire de consolider la paix.

首先是确定需要和平局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.

应该是和平年代了。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

在黑暗中,这道光照亮了一位和平智者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国人是一群热爱和平非常热情和友好人们。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.

在外交中,了对方是迈向和平第一步。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.

这是一片和平土地,所有生灵都在这里和谐共处。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.

为了保持和平状态,各国都在为战争做着准备。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种和平文化。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Crois-moi, je viens en paix, Greg.

相信我,我是带着和平意图来,Greg。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Tout comme pour les introvertis qui vont sortir de leur havre de paix de temps à autre.

就像对内向人时不时离开和平避风港。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La guerre de nouveau, vingt ans plus tard, est venue ravager les chemins de la paix.

二十年后第二次世界大战再次摧毁了和平道路。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et si les réfugiés arrivent dans un pays en paix, ils ne sont pas toujours bien accueillis.

如果难民逃到一个和平国家,他们往往不会被很好接纳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un instant paisible, un temps de paix.

一个和平时刻,一个和平时刻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平是短暂

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je vous le disais, une utopie, un modèle pour nous tous, la paix assurée et assumée.

就像我刚才说,这是一个乌托邦,是我们所有人模范,对于和平保证和假设。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais nous savons, aujourd'hui, que beaucoup d'entre eux étaient des agriculteurs pacifiques et des marchands hors pair.

但我们今天知道,他们中许多人是和平农民和优秀商人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Franchement, nous sommes venus en paix.

老实说,我们是为和平而来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Peut-être un espoir de paix au Yémen.

也许是也门和平希望。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够确保王国和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接