La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 平的象征。
Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵的坟墓平伟大的传道者。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
平可能的,只要所有的外国部队撤出。
Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.
要实现这个目标这些地区必须要以一种平的方式立。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队维护了世界的平与稳定。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受所的平调节。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
们的集体想平任务蓝盔的事情。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这一个平地完成独立的国家。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得平必须做好战争的准备。
Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.
任何人都谁知道这平的灵魂。
Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.
这两个国家的关系平共处的关系。
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求平与安宁的人们——们将会帮助你。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决草案。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的平、公正、持久全面的解决方案。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
现在,们终于有可能实现平更美好的未来。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁平解决的决,不可以忽视这一明摆着的事实。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公正全面的平才会出现。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使们相信其核方案的平性质。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然在西非实现持久平的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就好像人们希望那些最的抗议者们突然变得愤怒一样。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是一群热爱的非常热情友好的人们。
La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.
第一个这种类型的空间站是苏联的号空间站。
Mais la paix est de courte durée.
然而,是短暂的。
Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.
保持的状态,各国都在战争做着准备。
Il s'agit de la grande paix de Montréal, document que vous pouvez voir là.
你可以在这里看到蒙特利尔的大。
Aujourd'hui, la flamme représente la paix, l'amitié et l'unité entre les peuples.
如今,圣火象征着民族间的、友谊团结。
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我们参加一个使世界团结在一起的活动。
Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.
在黑暗中,这道光照亮一位的智者。
Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.
我们在这里的工作......将会确保人类史上从未有过的。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认能够确保王国的与繁荣。
Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !
一个真正的之地… … 保持着原始的野性!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这是他们续签埃及与罗马帝国条约的好机会。
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他们过来,’她说,‘也许他们带给我们的是自由吧!’
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫、驱逐仇恨的骑士!
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种的文化。
En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.
在外交中,解对方是迈向的第一步。
Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.
应该是史上最的年代。”
C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.
这是一片的土地,所有生灵都在这里谐共处。
Il est essentiel de faire comprendre aux terriens que nos intentions sont pacifiques.
让地球人明白我们的意愿是很重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释