La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 和平象征。
Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵坟墓是和平伟大传道者。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有外国部队撤出。
Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.
要实现这个目标这些地区必须要以一种和平方式建立。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝部队维护了世界和平与。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
只有接受所建议和平调节。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
们集体想像是和平任务和蓝情。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着和平平静灵魂( motmaînneh ) 。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地完成独立国家。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争准备。
Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.
任何人都谁知道这是和平灵魂。
Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.
这两个国家关系是和平共处关系。
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求和平与安宁人们——们将会帮助你。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
现在,们终于有可能实现和平和更美好未来。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着实。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公正和全面和平才会出现。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使们相信其核方案和平性质。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就好像人们希望那些最抗议者们突然变得愤怒一样。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是一群热爱非常热情友好人们。
La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.
第一个这种类型空间站是苏联号空间站。
Mais la paix est de courte durée.
然而,是短暂。
Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.
为了保持状态,各国都为战争做着准备。
Il s'agit de la grande paix de Montréal, document que vous pouvez voir là.
你可以这里看到蒙特利尔大。
Aujourd'hui, la flamme représente la paix, l'amitié et l'unité entre les peuples.
如今,圣火象征着民族间、友谊团结。
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现,我们参加了一个使世界团结一起活动。
Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.
中,这道光照亮了一位智者。
Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.
我们这里工作......将会确保人类史上从未有过。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国与繁荣。
Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !
一个真正之地… … 保持着原始野性!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这是他们续签埃及与罗马帝国条约好机会。
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他们过来了,’她说,‘也许他们带给我们是自由吧!’
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫、驱逐仇恨骑士!
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种文化。
En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.
外交中,了解对方是迈向第一步。
Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.
应该是史上最年代了。”
C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.
这是一片土地,所有生灵都这里谐共处。
Il est essentiel de faire comprendre aux terriens que nos intentions sont pacifiques.
让地球人明白我们意愿是很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释