有奖纠错
| 划词

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著散文家米歇尔蒙恬先生

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

标识只指定公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

评价该例句:好评差评指正

Affinage de la méthode de double dénomination.

改进澳大利亚境内双重办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des États-Unis en matière de nomenclature géographique.

信息系统是美国地理工作联邦标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à présent numérotés de I à VI.

目前,委员会六个工作组都是按编号至六)。

评价该例句:好评差评指正

Les Koweïtiens utilisent le système "Torrens", du nom de Richard Robert Torrens.

科威特人使用是以Richard Robert Torrens“Torrens”制度。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez joindre les photographies accompagnées des noms des intéressés uniquement, sans formuler d'autres demandes spéciales.

请仅附上用要人姓片。

评价该例句:好评差评指正

D'où les accords dits de Lusaka, Luanda, Pretoria, Sun City, Arusha et Dar es-Salaam.

因此,我们有了以卢萨卡、罗安达、比勒陀利亚、太阳城、阿鲁沙和达累斯萨拉协定。

评价该例句:好评差评指正

Au centre, le pilote Paul Tibbets, qui avait lui-même baptisé l'avion du nom de sa mère.

位于中间是飞行员Paul Tibbets,他还把他母亲字作为飞机

评价该例句:好评差评指正

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己声望募得笔捐款,创立了以自己研究所。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau règlement souligne les exigences minimales que les exploitants de garderies externes (OSC) doivent respecter.

重新《儿童料条例》概括了校外料运作者必须达到最低要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Union des femmes est l'organisation féminine la plus influente; elle compte plus d'un million de membres.

最有影响力妇女组织是以胡尔班索尔坦—埃杰土库曼斯坦妇女联合会(以下简称妇女联合会),其会员总数将近百万。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement afghan poursuit l'exécution du programme de réconciliation nationale connu sous le nom de Takhim-e-Solh.

阿富汗政府正在执行以阿富汗文字国家和解方案。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation caritative portant le nom d'un célèbre terroriste international participe au financement des programmes de réinstallation.

个以国际上众所周知恐怖分子慈善基金参与筹措重新定居方案经费。

评价该例句:好评差评指正

Le nom même du village (“Hayk”) veut dire eau, mais la réponse d'Ina ne dit pas tout.

这个村子就是以水”(Hayk水。) 但是Ina回答言外有意。

评价该例句:好评差评指正

Qui a ligoté les Nations Unies, qui doivent leur nom au Président Roosevelt? Le Président Bush.

谁锁住了罗斯福总统联合国手脚?布什总统。

评价该例句:好评差评指正

Les 22 réponses reçues montraient la divergence des opinions et révélaient les problèmes posés par les désignations commémoratives.

共收到22份答复,表明了各种观点,提到纪念过程中遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

Appelée "Progress", cette base de données permet d'obtenir rapidement des renseignements sur les meilleures pratiques et les enseignements dégagés.

以“进展”数据库可使人们迅速查阅最佳做法和可吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Cette prétendue « Assemblée » a organisé un « référendum » le jour du scrutin pour ratifier les conclusions de sa première réunion.

自我“议会”呼吁在大选日举行“全民投票”,批准其首次会议所作结论。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le peuple cabécar, qui se trouve sur ce dernier territoire, affiche les niveaux les plus médiocres.

来说,最后领地上卡韦卡尔族程度最差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

De ses découvertes, il rédige un guide de voyage qui porte son nom.

他根据他旅行见闻,写一本以他旅游指南。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les mots qui permettent de nommer le monde qui nous entoure, ce sont les noms.

词使我们可以给,周围世界

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Titane naturel, choix étrange comme nom de couleur.

原色钛,很奇怪方式。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Du coup, les deux ont donné leur nom à la comète.

,两地以了这颗彗星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et si vous découvrez une comète, elle portera votre nom.

你发现了一颗彗星,它将以你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, c'est ainsi qu'on a baptisé cette stalagmite.

我们就是这样给这块石笋

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfin, en 1975, la loi qui porte son nom est promulguée.

最后,在1975年,以她法律颁布了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une marque qui porte le nom et le prénom de son créateur.

又一个以创作者和姓氏品牌。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déjà ce qu'il faut savoir, c'est que les différentes appellations renseignent sur la fabrication.

你需要知道是,不同提供了有关生产信息。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une unité de mesure en chimie porte même son nom.

化学中一种计量单位甚至以他

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Galilée a nommé les Lunes de Jupiter les étoiles de Médicis.

伽利略将木星卫星为美第奇之星。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et c'est la raison pour laquelle la tour portera son nom par la suite.

这就是为什么塔以他

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le nom des produits d'IKEA Une des particularités d'IKEA, c'est le nom de ses produits.

宜家产品方式是其独特之处之一。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est elle qui a donné son nom au quartier.

这个地区是由这座雕像

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.

我们让,第四位以这个卡鲁日,以称职战士而闻

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et c'est dans ce contexte qu'il découvre le vin qui porte son nom.

正是在这种情况下,他发现了以他葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La " Litfasssaule" porte le nom de son inventeur, Ernst Litfass.

“Litfasssaule”以其发明者 Ernst Litfass

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Encore une marque française nommée en référence au tabac américain.

另一个以美国烟草法国品牌。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il a été nommé par les chercheurs homo habilis.

它是由能人学者

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il donne à ce lieu de vie et de travail le nom de Familistère.

他将这个生活和工作地方为工人生产合作社。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的, 刺激人的, 刺激神经, 刺激神经的, 刺激食欲, 刺激食欲的, 刺激物, 刺激消费, 刺激性, 刺激性的, 刺激性的东西, 刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接