Cette situation, je l'ai dit, ne résulte pas de la fatalité.
正如我早先时候说过,这一局势不是命中
。
Le cycle actuel de dégradation, d'amertume et d'acrimonie ne mène à rien : il ne fait que retarder le jour inévitable où, par des actes politiques de courage véritable et d'imagination, les deux peuples pourront vivre ensemble dans l'apaisement et la réconciliation.
目前退化、仇恨和怨愤
循环是死路一条,只会拖延命中
日子
到来,到那天,两个人民将能以真正勇敢和富有想象力
政治行动生活在一起,医治创伤和实现和解。
Il est divers et pluraliste et il lutte vaillamment, conscient de la nécessité de se tourner vers un autre type de mondialisation qui soit axé sur la solidarité, la justice et la raison et qui offre à tous, hommes et femmes, une vie meilleure, une vie pleine de dignité.
它是样化
和
元化
,正进行积极
斗争,意识到需要推动另外一种全球化,即团结、公正与理智
全球化,它把所有妇女和男人都包含在享有更美好生活之中,这是一种命中
充分生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lis dans le Monde que les 370 habitants de Pas)de-Jeu dans les Deux-Sèvres, nom prédestiné, n'en peuvent plus d'être traversés chaque jour par des centaines de camions, qui évitent les péages en détruisant leur paix.
在《世界报》读到,在 Deux-Sèvres
Pas)de-Jeu
370 名居民,命中
定
名字,再也无法忍受每天被数百辆卡车穿越,避免过路费通过破坏
们
和平。
Que sa place était vide aux galères, qu’il avait beau faire, qu’elle l’y attendait toujours, que le vol de Petit-Gervais l’y ramenait, que cette place vide l’attendrait et l’attirerait jusqu’à ce qu’il y fût, que cela était inévitable et fatal.
在监牢里
位子还是空着
,躲也无用,那位子始终在那里等着
,抢小瑞尔威
事又要把
送到那里去,那个空位子一直在等着
,拖
,直到
进去
那一天,这是无法避免、命中
定
。