Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯把周围照得一片亮光,我这才发现,他已经把我落出了一大截。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一道1853年用碎石筑成的城墙。
Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?
神父在讲解教理问孩子们:“为什么要爱周围的人?”
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床向周围看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故响着,周围的居民痛苦不堪。
On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.
河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。
Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.
这是日本周围今年的第15个台风。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他周围。
Peut-être parce qu'il est trop calme maintenant.
也许是周围太安静了,我突然有这种感觉想法。
Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同的典型建筑由周围的方形四合院。
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
在南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常事件中起重要的先决作用。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周围的事物想象得比较大。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪的路周围的树房子都在视平线以下,像下面的一样。
Les gens autour se sont éclipsés par magie, il n'y avait plus que nous deux.
周围的人好像魔幻般的消失了,世上只剩下我俩。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
我们能听见围在尸体周围的人们的哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffit de regarder autour de soi.
我们只需环顾一下自己的周围(就一目了然)。
Un jour, les environs de la caverne semblent tranquilles. Aucun ours dans les parages.
一天,山洞周围看起静,没有一只熊在在附近。
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄时,周围都是火焰的时候!
Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.
他朝四周围看了看这位地理学家的星球。
Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托周围有一些年轻人。
Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.
然后周围便是万森绿地,并还有许多体育场地。
J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.
我有着像变色龙一样的风格,因为我容易适应周围的环。
Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.
他的脸是椭圆形的,鼻子周围有些雀斑。
C'est les nombres que tout le monde utilise autour de nous.
周围的人都使用这些数字。
C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!
那就是蚊子,是一种可以适应周围环的昆虫!
D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?
好的,那您周围的人反应如何?
La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.
奢侈享受的概念是当我们周围的世界适应了我们。
Petite ceinture, ils sont à quelques kilomètres autour de nous.
他们在我们周围几公里的地方。
Et les gens qui étaient autour ne devaient pas rigoler.
周围的人不能笑。
Avec autant de planètes autour, ça fait beaucoup de monde.
还加上那些恒星周围的行星,那可就有好多了。
Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.
癌细胞穿过它们的壁并在周围组织中发育。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁观的这些,许多黄马甲们,对他们的行动犹豫不决。
Ou vous avez reconnu quelqu'un dans votre entourage?
或是认出了你周围的人?
Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.
然后画鬃毛,在头的周围画一圈卷卷的线。
On s'adapte à toutes les choses et les personnes qui nous entourent.
我们适应了我们周围的和他们的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释