有奖纠错
| 划词

Certains pays ont mis sur pied différentes méthodes pour stabiliser les sables mobiles et les dunes de sable et pour régénérer le couvert végétal: barrières de paille en damiers, protection du sol par des huiles, paillage au moyen de produits synthétiques biodégradables, amendement des sols au moyen de produits hydroabsorbants en vue de préserver les rares ressources en eau et d'améliorer la croissance des plantes, irrigation au goutte-à-goutte, ensemencement par projection hydraulique, etc.

一些国家采取了不同方法来稳固流沙和流动沙丘,并恢复植被覆盖放稻草编织网、用油覆盖、物降解合成喷涂物覆盖、使用保护稀有水资源和促进植物吸水土壤改良剂、滴灌、水力播种等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Leur sol est constitué de roche cristalline qui absorbe difficilement l'eau et stocke donc peu d'eau de pluie, Si bien que lorsqu'il pleut en hiver, le fleuve absorbe directement l'eau et le niveau de la Loire monte en été.

中央高原土壤由难以结晶成,因此,因而当冬天下雨时,河流可以直接吸收雨,使卢瓦尔河位在夏天上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接