有奖纠错
| 划词

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是

评价该例句:好评差评指正

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

专家组讨论是实质、系统和富有

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一次富有交流。

评价该例句:好评差评指正

La région Asie et Pacifique donne à cet égard un exemple lumineux.

亚洲及太平洋在这方面便是一个具有例子。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête sont révélateurs.

小组所得

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.

我们感谢秘书长在会议上所作非常有讲话。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite vous féliciter pour votre document intéressant et pour l'organisation de ce débat.

我国代表团祝贺你、主席先生准备文件和召集这一辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est utile d'examiner attentivement le rapport du Groupe de travail à l'Assemblée générale.

仔细地查看工作组提交大会报告是有

评价该例句:好评差评指正

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions thématiques devront être stimulantes et dynamiques.

所进行专题讨论应具有和能动

评价该例句:好评差评指正

Ils ont abordé de nombreux problèmes de manière constructive.

它们对许多问题采取办法是具有

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il nous a dit est toujours enrichissant et prête à réflexion.

话向来具有,而且向来能激我们思考。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.

我们认为该研讨会非常有

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également notre ami le Représentant permanent du Timor-Leste pour son éclairage fort instructif.

我们也感谢我们朋友、东帝汶常驻代表所作具有和内容丰富言。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la Convention sur les armes chimiques est éloquent.

《化学武器公约》经验具有

评价该例句:好评差评指正

L'expérience au Soudan est particulièrement édifiante à cet égard.

苏丹经验在这方面是具有

评价该例句:好评差评指正

Expérience nouvelle pour le pays concernant la production de matériels éducatifs motivants pour la fille.

国家在生产女孩教材方面有了新鲜经验。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Angola est édifiant à cet égard.

安哥拉例子在这方面

评价该例句:好评差评指正

Ma reconnaissance va également au Secrétaire général pour son exposé liminaire, fort instructif.

我还感谢秘书长做了非常有引导言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Jean-Marie Guéhenno et M. Peter Piot de leurs exposés riches en enseignements.

我还要感谢让-马里·盖埃诺先生和彼得·皮奥先生详细而又有通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est un lieu très inspirant pour moi.

对我来说,这是一个非常具有启发性地方。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Il y a une blague à ce sujet... une vieille blague, mais très éclairante.

有一个关于话...这是一个古老,但很有启发性话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Moi ça m'inspire, le vocabulaire ça m'inspire.

我觉得很有启发性,菜名也很启发我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, pour être éclairant, c'était éclairant, dit Hermione à voix basse.

“是啊,确实很有启发性。”赫敏压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Beaucoup. Les plats étaient délicieux, et les conversations intéressantes et inspirantes. C'est un très bon début.

我非常喜欢。菜味道十分鲜美,我谈话风趣且颇具启发性。我开了个好头。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et je trouve ça super inspirant.

我觉得这很有启发性

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一组匿名经济学家工作,《巴黎人报》给出了一些启发性比较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Non mais l'interromps pas, c'est très instructif Rémy.

不,但打断不是,这很有启发性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cas du Joola par exemple est particulièrement révélateur.

例如,Joola例尤其具有启发性

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'image est tout à fait éclairante.

这个图像很有启发性

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais c'est ce qu'en disent les producteurs qui peut être éclairant.

但制片人对看法可能很有启发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est stratégique et révélateur, comme un marqueur de nous-mêmes.

具有战略性和启发性,就像我自己标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les images sont édifiantes, celle d'un enchevêtrement de ferraille.

这些图像是启发性,一堆废金属图像。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense qu'il y aura plein d'autres épisodes comme ça, peut-être pas avec moi, mais avec que des gens hyper inspirants.

我觉得会有很多类似节目,也许不是和我在一起,而是和极具启发性人在一起。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Donc c'est une constatation effectivement assez édifiante.

所以这实际上是一个很有启发性观察。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et les résultats furent très instructif.

结果非常有启发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est haletant, angoissant et très éclairant pour ceux et celles qui n'ont pas vécu à cette terrible période.

对于那些没有生活在这个可怕时代人来说,这是令人叹为观止,可怕,非常有启发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les premiers témoignages sont édifiants. Ils ciblent des exactions de l'armée russe juste avant son départ de la ville.

第一个见证是有启发性。他针对俄罗斯军队在他离开该市之前虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Je voudrais ici attirer votre attention sur un point qui me semble très éclairant pour entrer dans ce livre.

我想在这里提请您注意一个在我看来对进入本书很有启发性观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S.Lapix: L'ONU tire de nouveau la sonnette d'alarme après un rapport édifiant sur le réchauffement climatique.

- A.-S.Lapix:在一份关于全球变暖富有启发性报告之后,联合国再次敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接