有奖纠错
| 划词

Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.

否定句里有两个动词,那么在后一个动词前“ne”。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令试的时候,用一般的规则.好可怕,是不是?

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait timide sans réponse négative!

她害羞却没有否定

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。

评价该例句:好评差评指正

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一事实。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新坡)说,该修正案否定一个历事实,开创了一个危险的先例。

评价该例句:好评差评指正

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.

在这些否定理由中包括明显有公共秩序不相容。

评价该例句:好评差评指正

Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.

对这些问题,答案恐怕还是否定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定现代化概念的复杂性和矛盾性相

评价该例句:好评差评指正

Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.

一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.

第二,对单边主义接受是对联国及其存在理由的绝对的否定

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation de l'article II-2 a été infirmée en appel (voir note 36 ci-dessous).

此案进行诉时(见下文脚注36),对第二(2)条的述解释受到否定

评价该例句:好评差评指正

Notre avis est, de toute évidence, non.

我们的意见是明确否定的。

评价该例句:好评差评指正

Les accords utilisant une liste négative peuvent servir d'exemple.

否定清单协议可以作为这方面的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.

它将否定公平和灵活分配席位的做法。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.

无人否定气候变化的有效国际对策很重

评价该例句:好评差评指正

Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.

但是,最近十年来资金流入的趋势否定了这种观念。

评价该例句:好评差评指正

Nier ou récrire l'histoire exige un effort de planification systématique, beaucoup d'énergie et d'importantes ressources.

否定或改写这一历就必然需系统策划、精力和资源。

评价该例句:好评差评指正

La réponse a été négative dans les deux cas.

对这两个问题的回答都是否定的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Il se répondait négativement à lui-même. Enfin, ces mots s’échappèrent de ses lèvres !

他自己在自己。终于,从他的嘴唇这几个字!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que vous avez voté contre ce bouclier.

因为你之前投票了“盾牌”计划。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On connaît seulement certaines séquences, comme la négation ou les questions.

我们只知道某些序列,比如或疑问句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et en général on l’emploie à la forme négative. Alors, Pierre, un exemple ?

通常以形式使用。皮埃尔,举个例子呗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous savez peut-être qu'à l'oral en français on supprime le " ne" de la négation.

你们也许知道,在法语口语中,我们会删掉句中的ne。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !

存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et oui. C'est plutôt une forme de négativité, de barrières.

是的。这相对来说是一种,障碍。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, de barrières ou de négatif, oui.

是的,障碍或者

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Donc là, c'est un peu négatif.

你看?这时有的意味。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention, ces verbes doivent être à la forme négative et exprimer une idée positive.

注意,这些动词必须是形式,并表达积极的意思。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, c'est qu'on nie à une femme une réalisation propre.

首先,我们了女性的个人成就。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est une phrase négative. Bravo, Gustave !

这是一个句。真棒,Gustave!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.

你完美诠释了由两个单词构成的意义。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Encore une fois, ça veut dire « vis-à-vis de lui. »

这话还是“你他”的意思。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En revanche, on utilise " mois non plus" pour répondre à une phrase négative.

相反,我们使用“moi non plus”来回答句。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'y a rien de négatif là-dedans et ça ne représente que mon opinion.

本视频不含任何意味,它只代表我的个人意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple le NE de la négation.

比如副词的ne。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais normalement il faut garder le pas ou le jamais, l'autre partie de la négation.

正常情况下要保留的另一部分——pas或者jamais。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, quatrième point, c'est sortir le NE dans la négation.

句中省略ne。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour le moment, la réponse est non.

目前的答案是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接