Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面的向下传播,负面的向上反映。
Société avec un arrière-plan financier solide, a une jeune équipe de l'unité.
本公司资金雄厚,有着团结向上的年轻队伍。
Société agents tous les types de traitement mécanique, nous avons une attitude positive.
本公司种机械加工,我们有着积极向上的态度。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩。
Il y a des raisons d'espérer et d'être optimiste.
有理由心怀希望、乐观向上。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,样保护得很好。
Le Gouvernement appuie le Réseau des Ambassadeurs qui promeut l'avancement des femmes.
政府支持关于促进妇女向上流动的大使网络。
L'augmentation des ressources nécessaires tient à une révision à la hausse des coûts standard.
所需经费增加是因为标准人事费向上修订。
Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.
在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。
Il fallait également travailler au niveau de la collectivité pour déterminer les apports.
还有必要在确定投入时一级向上逐级计算。
Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.
还建议将一个员额向上改叙,1个向下改叙。
Selon les prévisions révisées, ce montant atteindrait 605 millions de dollars.
该预报随后又做了向上调整,达到6.05亿美元。
Un ajustement des taux actuels semblerait donc se justifier.
秘书长建议,因此看来目前的费率可能应向上调整。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。
Le principal est que l’équipe offre une bonne image en se donnant les moyens de gagner.
最关键的是球队有努力向上努力取胜的良好形象。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。
Je voudrais également mentionner quelques exemples concrets illustrant cette tendance positive qui caractérise notre coopération.
请允许我再提及成为我们合作特征的向上趋势的一些具体实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En haut, en bas.En haut et en bas.
,下。下。
La tête en bas ou la tête en l’air.
下传递信息。
Elle prend la verticalité, elle reprend un maximum de vitesse.
她垂直,恢复最大速度。
Et je remonte un peu pour faire le cou.
我再一点来画脖子。
Les yeux de Barty Croupton roulèrent dans leurs orbites.
克劳奇的眼珠翻着。
Elle montait quelque part dans le château.
它在城堡内移动。
Ils peuvent contenir de forts vents qui soufflent vers le haut.
它们可以包含吹的强风。
Tendez ensuite les bras vers le haut, paumes de main vers le ciel pour bien étirer votre dos.
然后伸展手臂,手心,为了好好伸展你的背。
L'araignée se place en hauteur, puis commence à produire un fil.
蜘蛛移动,然后开始生产丝线。
Et ce mur paraissait s'étendre à l'infini.
这巨墙伸限高处。
Et tu remontes pour le cou. Tu fais l’aile.
你再画脖子。你画翅膀。
Eugénie leva les yeux au ciel sans mot dire.
欧也妮抬起眼睛望了望,一言不发。
Cette déformation se prolongea petit à petit depuis les extrémités de la voûte jusqu'à son centre.
这种变形正由周边发展。
Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.
突然,看台的人们全指着哈利。
Elle lui tendit la main, la paume tournée vers le ciel.
她男孩伸出了手,手心。
Puis, descends et puis tu remontes.
然后下画,再画。
Je fais le cou en remontant très haut pour joindre la tête.
我画脖子,连接头。
Mais je pense qu'on peut remonter encore de bien 50 ou 60 vers le haut.
但我认为我们可以再50或60厘米。
À droite, en revanche, on la voit légèrement du dessous.
在右边,则相反,我们看她旋转。
J'vais plutôt me suspendre par les jambes. Mais à l'endroit!
我会用我的腿支撑。不过是的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释