Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他来能想起的还有各香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用请打扫干净以便给来的留下干净的地方。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的伤疤来又变成游戏。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在来的审判中要求实施死刑。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。来的总统转向英国的怀抱,对法国闭紧大门。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据来的评估,许多在行政边界线聚集的早已住在科索沃。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,该建议目前的形式会保护来的当事。
Les informations relatives à la période ultérieure figureront dans le prochain rapport périodique.
来事态发展有关的情况将在下次定期报告中介绍。
Cette responsabilité a ensuite été réaffirmée dans une série de résolutions de l'Assemblée générale.
大会在来的系列决议中重申该办公室在支助新伙伴关系方面的作用。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
来,针对警察的袭击活动减少。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
来根据新的法律允许部分免上。
Le redéploiement des soldats bangladais s'est effectué de la même manière.
来以同样的方式部署孟加拉国部队。
Il est passé à 15 ans, et s'élève actuellement à 18 ans.
来,女童的结婚年龄提高到15岁,现在则定为18岁。
Les actions ultérieures relèvent du pouvoir judiciaire.
来的行动是法院的责任。
Les mots « opérateurs de traitement de texte » ont été insérés ultérieurement par le Secrétariat.
“文本处理员”词是秘书处来插入的。
Par la suite, l'acheteur appelle une première livraison de 1 718 mètres.
来,买主要求的第批供货为1 718米。
En outre, quelques États, qui n'avaient adressé que des réponses partielles, les ont complétées.
但是,只提交部分答复的些国家来已提交完整的答复。
Les unités cédées ultérieurement, mais découlant du même projet, auront un identificateur de projet différent4.
在来某日期转让的、但是来自同项目的单位将有个不同的项目识别符4。
Ces principes ont ultérieurement été appliqués dans un grand nombre d'affaires.
来的许多案件都再适用这些原则。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地(非马来西亚土著)是来移民者的裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.
但这不足以解释伯纳德·阿诺特后来取得成就。
Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.
后来,著名颐和园戏台也受到了这种建筑风格结构启发。
Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.
然而,爱情逐渐化为友谊后来公爵夫人,并。
Et puis un jour, mes parents m'ont emmené dans une ville Suisse qui s'appelle Bâle.
后来,我父母带我去了一个叫巴塞尔瑞士城市。
La suite c'est comme un tunnel jusqu'à ce jour.
后来发生一切,就像是一场噩梦一样。
Et cuisinés plus tard, les poissons avaient du goût !
后来烹煮时候,鱼是有味道!
Ensuite, je ne sais plus. La nuit a passé.
后来事,我就不知道了。
Plus tard, le papier chinois est arrivé en occident par la voie de la soie.
后来中国纸,经过丝绸之路转向西方。
Il en parle à Édouard Lartet, avocat, paléontologue amateur et qui deviendra professeur au Muséum.
他向律师兼古生物学爱好者Édouard Lartet谈到这件事他后来成为博物授。
J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.
我选择了他菜,但后来发现,他风格并不符合我世界。
C'est la France qui a lancé l'idée en 1999 mais depuis plusieurs pays ont suivi.
1999年法国提出,后来,许多国家纷纷跟进。
Plus tard, 2 de ses fils le rejoignent dans cette affaire.
后来,他两个儿子加入了他生意。
Les quadrilles étaient commencés. Il arrivait du monde. On se poussait.
四对男女合舞已经开始。来了一些客人。后来挤前面。
Le père Duchêne est féroce, mais quelle épithète m’accorderez-vous pour le père Letellier ?
杜善伯伯⑧横蛮凶狠,但对勒泰利埃神甫⑨,您又加上怎样评语呢?⑧杜善伯伯(lepèreDuchène),原是笑剧中一个普通人形象,后来成了平民通称。⑨勒泰利埃神甫(lepèreLetellier,1643—1719),耶稣会士,路易十四忏悔神甫,曾使路易十四毁坏王家港。
Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.
后来,你希伯来语进步了很多,所以我们用希伯来语进行交流。
Avez-vous quelque idée de ce qu’elles sont devenues ?
‘您知道她们后来下落吗?’
À midi, trente-sept personnes avaient répondu présent à l'appel.
中午十二点,接到电话后来到公司有三十七个人。
Eh oui! C'est Darwin qui l'a rendu célèbre. Après, il n'était plus le même.
嗯,是! 是达尔文使它出名。后来,它就变得不一样了。
Et vous, qu'est-ce qui vous est arrivé ? demanda Harry.
“后来你们俩情况怎么样? ”哈利说。
Cette petite fille fut depuis madame de Sévigné.
这个孤女就是后来塞维涅夫人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释