有奖纠错
| 划词

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

评价该例句:好评差评指正

Or, ils appartiennent tous au groupe des pays les moins avancés.

这些国家同属最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous en effet membres de la même famille humaine.

事实同属类家庭。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur un autre pays nordique.

最后,愿谈谈同属北欧的国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'édifice mondial que constitue l'ONU inclut le Fonds monétaire international et la Banque mondiale.

因此,世界银行和国际货币基金组织都属于世界性结构,即同属联合国。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme qu'il est le seul candidat de sa catégorie à avoir dû passer un test de personnalité.

提交人重申,除了他本人外,和他同属类的其他申请人都没有进行性测试。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites territoriales pouvaient n'être que des délimitations entre divisions administratives ou colonies, relevant toutes de la même souveraineté.

这种领土边界可能只同属主权的不同行政区或殖民地的划界。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Bureau appartiennent à des délégations différentes et sont choisis de façon à assurer son caractère représentatif.

总务委员会中不得有两成员同属代表,总务委员会的组成应确保具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Ces irréguliers armés appartiendraient au groupe qui opérait en septembre dans la haute vallée de la Kodori (voir par. 16 ci-dessus).

据称,这些非正规武装人员与9月活动在上科多里谷地的人员同属伙(见上文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut aussi envisager la situation dans laquelle deux États sont du même côté dans un conflit armé.

此外,也应当考虑到两缔约国可能同属武装冲突的方这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement pourrait s'étendre à des sociétés solvables appartenant au même groupe et à des individus tels que l'actionnaire contrôlant.

合并范围可以扩大,适用于同属的有偿债能力的公司以及某些人,例如有控股权的股东。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en termes de revenu par habitant, les Fidji étaient alors au même niveau que la Malaisie et la Thaïlande.

例如,从人均收入方面来说,斐济当时与马来西亚和泰国同属等级。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont insisté sur le fait que le champ d'application ratione materiae est étroitement lié au champ d'application ratione personae.

些代表强调,属事管辖同属人管辖密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un vice-président d'une commission appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau, il n'a pas le droit de vote.

主要委员会副主席在总务委员会任职时,如与总务委员会的另名成员同属代表,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un remplaçant ainsi désigné n'a pas le droit de vote s'il appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau.

但这位代为出席的人员如与总务委员会另成员同属代表,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence s'inscrira dans le même contexte que le Protocole de Kyoto et toutes les parties intéressées seront conviées à y participer.

这届会议将与《京都议定书》同属框架,并且将邀请所有感兴趣的缔约方参加。

评价该例句:好评差评指正

Les restes humains (27 fragments) déjà recueillis sur les lieux du crime ont été identifiés comme appartenant à la même personne, un homme.

早先在犯罪现场找到的27件人体遗骸现已查明同属人,名男子。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语系的各临国的利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮演重要角色。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un vice-président de la Grande Commission appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau, il n'a pas le droit de vote.

主要委员会副主席在总务委员会任职时,如与总务委员会的另名成员同属代表,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner que l'Autorité palestinienne demeure la seule autorité légitime et que Gaza et la Cisjordanie forment un seul territoire palestinien.

要着重指出的,巴勒斯坦权力机构仍然合法的权力机构,加沙和西岸同属的巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les grenouilles comme les crapauds appartiennent au groupe d'amphibiens des anoures.

青蛙和蟾蜍类两栖动物的一个分支。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On aurait pu aussi utiliser du potiron, de la courge bien sûr, des légumes un peu dérivés.

我们也可以用其他品种的南瓜,或是其他的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il appartient à la même famille que le mot « banc » .

与“板凳”一词一类。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le mot, en fait, est de la même famille que main, manus en latin.

事实上,这个词与拉的“手”(manus)一个家族。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et bien entendu, ce mot assaut est de la même famille que le verbe assaillir.

当然,“攻击”这个词与动词“攻击”一个家族。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, ce mot de ruban renvoie à la même famille linguistique que bande, c'est la deuxième partie du mot.

另外, ribbon这个词与bande一个语系,它是这个词的第二部分。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca par contre c'est une plante qui appartient à la famille des Renonculaceae, c'est la même famille que le bouton d'or et c'est une famille de plantes en général il n'y a que des plantes toxiques.

但这是于毛茛科的一种植物,与黄花菜一科。这种植物通常是有毒的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接