Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她最终找到了合适的鞋子。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这不合适。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐长时间需要一个合适的座位.
Vous ferez ce que vous jugerez expédient.
您做您认为合适的事。
On les replante à leur propre place.
们把它们种在合适的地方。
Elles me vont très bien. Combien ça coûte?
合适.多少钱?
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男向一般关系的女赠送香水,也是不合适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最不合适干这项工作。
Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.
点子是他们的行,指的是合适的活人。
Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.
好的,这个时间合适。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Je vais voir. Ça vous convient jeudi prochain?
让来看看。下星期四,您看合适吗?
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让看看这条裙子合不合适你。
Il va bien à moi ,ce manteau ?
什么你合适?
Sa proposition était bien dans la note.
他的建议提得合适。
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道如何提问题,因为一个好并合适的回答总是由一个好的问题得出的。
Le bordeaux lui va bien au teint.
他染深红色头发合适。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不到合适的地方把自己藏好。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿不合适, 这不是你的风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过了,没一样适我!
Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?
那我去要求恢复自由,是是适,受欢迎呢?
Je ne trouverai jamais un homme bien!
我从没遇到一个适的男人!
Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.
有一种很像西服的风格,尺寸非常适,肩膀的地方很方。
Non, tu viens en jean et chemise, ce sera très bien !
,你穿牛仔裤衬衫来就很适。
Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.
过,如剧情生在神的宫殿,那么,这种布景就更适了。
Je trouve ça très bien de rester ici comme gardien du tombeau.
在这里做一个守墓人很适。”
Voyons lequel des deux est le plus propre.
让我们看看个哪个更适。
Pour se remettre de ses émotions, rien de tel que le marché de Sarlat.
为了恢复情绪,没有什么比Sarlat市场更适的了。
Bien sûr. Voilà. J'ai plus grand si ça ne va pas.
当然,来。如适的话, 我还有更大的。
Bon, il y a plusieurs techniques pour choisir un bon objectif.
好吧,选择适目标的方法有很多种。
Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.
所以这是个适的目标,一个只取决于你个人的目标。
Avec mes gros cheveux, je ne sais pas si je vais rentrer dedans.
我的头很多,我知道戴着是否适。
Une fois qu'on a fait la dimension qu'il faut, on replie.
一旦确定了适的尺寸,我们就把它折叠起来。
Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ?
那么说法语的人是适的语伴吗?
Mais il n'est pas digne du rouge ?
但是红色是更适吗?
À condition de trouver le bon moyen de transport. Je reviens !
只要找到适的交通工具就行了。我马上回来!
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最适的服装有何看法,我们应该穿什么?
Ça vous va bien. C’est très joli.
B :真适,很漂亮啊。
C’est parfait. Tu vas voir. C’est facile, le roller.
B :正适。你等着瞧吧,轮滑很简单的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释