有奖纠错
| 划词

Cet habit s'ajuste bien à la taille.

评价该例句:好评差评指正

Cet habit lui va bien.

对他.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Tiens ! Il te va vraiment très bien.

看,穿着非常

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Hein, mate un peu le tombé du froc.

看看这裤子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien portait fort bien son surplis.

于连法衣非常

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II est chic, ton pull, il te va très bien.

套头衫很漂亮,很

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La vendeuse : Voilà, j'ai une veste et un pantalon en soie très habillés.

这有一件很上衣和裤子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Vérifier le « bien aller » , l'harmonie, la souplesse.

检查情况,整体是否和谐,是否柔软而富有弹性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

我们需要尝试找到适大人们穿并且舒

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles rajoutent une touche féminine avec un petit top qui sert à la taille.

同时她们又加上非常短小女上衣增加自己女性魅力。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, en effet, celle-ci est plus longue. Elle est un peu plus habillée, non?

,事实上,这件更长。她更是吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle paraissait bien mal à l’aise dans ses vêtements étroits.

似乎,让她颇有些自在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'elles rentrent dans le gousset justement, qui est la poche de l'habit masculin, plutôt pratique !

因为正好口袋挂表相当实用!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle vous va à ravir, je vais vous l'emballer, pourriez-vous passer à la caisse ?

您穿上非常,我给您包上,您能到收款台付款吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De là des adaptations quelquefois difficiles dont les pratiques du Changeur se tiraient comme elles pouvaient.

因此要求都有时是困难,只得由“更换商”主顾自己迁就了事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un fitting, ça veut dire comme cette robe.

像这件衣一样意思。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

C'est moins tendance cette année de porter des vestes cintrées.

今年穿夹克那么流行了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une robe surtout lui alla à la perfection. C’était une robe blanche à pois roses, très simple, sans garniture aucune.

尤其是这条长裙她穿上去非常,白底上带着红色小玫瑰花图案,简洁明了,带任何饰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ma nièce, dès qu'elle arrive, sans brassards, elle ne rentre pas.

侄女,一到这里,没有臂章,她就了。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Je peux revenir échanger ce pull si ça ne va pas?

如果这件毛衣,我可以回来换吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Long et maigre, il flottait au milieu de vêtements qu'il choisissait toujours trop grands, dans l'illusion qu'ils lui feraient plus d'usage.

又高又瘦他总在一些里晃荡,那些大得过分都是他为了经久耐穿而特意购买

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji enfila son T-shirt et entendit un faible sifflement : l'habit se mit à rétrécir lentement pour s'ajuster à sa taille.

罗辑穿上衣,听到一阵细微咝咝声,衣慢慢缩到尺度,穿上裤子后也一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接