有奖纠错
| 划词

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理,所以汽车生产增加了10%。

评价该例句:好评差评指正

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理意味着提高新闻中心的率和成,意味着提高该部总的活动的率和成

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

还需要使这种援助合理,优援助实施机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77集团赞赏委员会在合同安排合理方面所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动,没有对各个流程进行简、精简或使其合理

评价该例句:好评差评指正

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合理进程中增强该中心的区域作用。

评价该例句:好评差评指正

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理的建议值得支持。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中家区域的空中服务继续需要合理

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合新闻中心的网络合理工作已经取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理措施影响这些中心的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

需要继续推动议程的合理和精简进程。

评价该例句:好评差评指正

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合理

评价该例句:好评差评指正

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理是一项燃眉急。

评价该例句:好评差评指正

Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.

努力实现合理,将消除把这些进程误认为有行动的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.

工作组就合理提出的建议载于下文第12至22段。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合各新闻中心的工作合理

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est particulièrement intéressé aux recommandations qui lui permettraient de rationaliser son travail.

委员会对那些能使其工作合理的建议特感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

需要分析,重组事实,把理化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Enfin voilà, tous les jours il y avait un petit truc à rationnaliser.

嗯,每天都有小把戏要理化

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Elle relève de ce que les constitutionnalistes appellent le " parlementarisme rationalisé" .

这是立宪主义者所说理化议会主义” 一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月

Il faut rationaliser un peu cela.

这需要理化一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

L'explication, c'est la rationalisation décidée après la crise de 2008. A l'époque, la compagnie va mal.

解释是2008危机后决定理化,当时公司经营状况佳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月

Afin de rationaliser les bourses, il est partisan de redonner le pouvoir aux politiques sur les marchés.

为了使证券交易所理化,他赞成将权力交还给市场上政客。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Or la fièvre qui s'est emparée de l'Assemblée attise un débat public de moins en moins rationalisé.

然而,席卷议会狂热正在助长一场越来越理化公共辩论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il te fera douter de toi-même et, par conséquent, justifiera son mauvais comportement en le rationalisant, en le minimisant ou en trouvant des excuses.

他会让你怀疑自己,因此,通过理化、最小化或找借口来证明他行为是正当

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月

Effectivement, tu dis tu vas te gagner 2-3 000 euros, mais rationalisé au nombre d'heures que tu vas passer sur une maison, des fois tu gagnes moins qu'un smic.

事实上, 您说您将赚取 2-3,000 欧元,但根据您花在房子上时间来理化,有时您收入低于最低工资。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20236月

Vieille pratique légale, la transhumance, tu bouges tes ruches pour chercher la fleur, mais elle a changé de dimensions et devient invasive, la faute au climat, la concurrence, la rationalisation.

古老法律实践,游牧,你移动你蜂巢去寻找花朵,但大小已经改变,变得具有侵略性,这是气候、竞争、理化错。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月

Pour les 4 millions de Croates, qui entrent aussi dans l'espace de libre circulation Schengen, c'est la consécration de beaucoup d'efforts : lutte contre la corruption, rationalisation du secteur bancaire, maîtrise du chômage.

对于同样进入申根自由流动区 400 万克罗地亚人来说,这是许多努力奉献:打击腐败、银行业理化、控制失业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月

Là où les enfants vont plus avoir ce jeu d'aller chercher les anneaux pour se lancer plus facilement, avec les adultes, on peut rationaliser, mais ils ont aussi plus conscience des dangers et des risques.

- 孩子更有可能玩这种取戒指游戏, 更容易上手,而对于成人来说, 我可以理化,但他也更意识到其中危险和风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接