有奖纠错
| 划词

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En effet, un tel don est principalement l'expression du « service rendu par le prêtre à l'Église dans et avec le Seigneur »,51 et il représente une valeur prophétique pour le monde d'aujourd'hui.

确,一恩赐格外显出“服务是在主内、并与主一起做”51,它向世界道出了其先知性价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


certainement, certains, certes, Certhia, Certhiidae, certif, certificat, certificat de non-gage, certificat de vaccination, certificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce cloître permet à l'époque de relier plusieurs églises disparues entre elles, et les bâtiments communautaires des chanoines.

个回廊当时连接它们之间现在已经消失了几座教堂,以及仪式司铎社区筑。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Consacré en 1187, cet ensemble architectural est composé des églises de San Giovanni in Fonte, Sant’Elena et du cloître des Chanoines.

1187年被承筑群是由San Giovanni in Fonte 教堂,Sant’Elena议事司铎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'aumônier de la chapelle à côté de l'établissement a organisé ce soir une messe oecuménique.

- 邻近设施教堂司铎今晚织了一场泛基督教弥撒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce chancelier était un plaisant homme. Ce fut Des Roches le Masle, chanoine à Notre-Dame, et qui avait été autrefois valet de chambre du cardinal, qui le proposa à Son Eminence comme un homme tout dévoué.

位掌玺大臣是个讨人喜欢人。巴黎圣母议事司铎戴罗什·勒马斯尔,曾经给红衣主教当过跟班,是他把赛基埃推荐给红衣主教,说他是个非常忠实人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接