La dr?le de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争的可笑之处在,有人笑得出来。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个可笑的故事和我女朋友争吵。
Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.
你如此渺小,如此滑稽可笑,以致我都几乎听不到你说话。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已重的此刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情大概什么,这让我想到了一件非常可笑的事情。
La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争的可笑之处在,有人笑的出来。(真致理名言啊!
C'est tout ce qu'il y a de plus comique!
〈口语〉再有比这更可笑的了!
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就大公殿下派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”
Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.
当东方的一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意的可笑歪曲。
Cette question! Belle question! Quelle question!
〈讽刺语〉问出这种话来! 多可笑的问题!
La pastèque rend cet enfant ridicule.
这个西瓜使这个小孩显得滑稽可笑。
Il n'a aucun sens du ridicule.
他对自己的滑稽可笑漠然无知。
Vous me faites rire. Laissez-moi rire.
您说的话叫我感到可笑。
Au loin, on aperçoit deux éléphants qui dansent sur un air de valse, ils sont RI-DI-CULES!
在远处,我们又看见两只大象,它们在跳华尔兹,可笑极了!
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大的表演和纸浆背景。
Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的…我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面缱绻柔情啊。
Vous croyez que notre petit pays médiocre boycotte la cérémonie ca va arranger quoi que ce soit ?
您们以为我们这个可笑的小国家就算抵制了JO开幕式又能怎么样?
Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.
达西,告诉我不每次休息的地方都会有这些可笑的马戏团出现?
C'est d'un ridicule achevé.
这真可笑之极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.
而罗宾逊则每次都无情地戳穿肯博士那可笑的历史幻觉。
Quel nom ridicule! - Qui voudrait s'appeler comme ça?
好可笑的名字!-谁想要叫的名字?
Il était ridicule. « Hey Baby, c'est Sam Scott. »
他可笑。“嘿宝贝,是Sam Scott。”
Là, elle m'a fait rire, Louisette, et puis.
哈,太可笑了,路易丝特!
Moi, je crois que tout ça, c'est ridicule !
认为一切都可笑!
Mais enfin c'est ridicule, je suis là, supprime-la !
但可笑,在,吧。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把带到泰晤士河的想法真是太可笑了。
Alors là, tu as battu les records de ridicule!
然后咧,你打破了最可笑的记录!
Non, mais faut arrêter avec cette histoire-là, ça devient ridicule.
不,别再搞一套了,简直可笑了。
C’est ridicule, je ne sais pas danser !
太可笑了,不会跳舞啊!
Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.
他喜欢屋子,也不觉得屋里的生活习惯如何可笑了。
Il admira dès lors l’innocence de ces mœurs dont il se moquait la veille.
隔夜他认为可笑的生活习惯,从此他赞美它的纯朴了。
La figure de Bourais, sans doute, lui paraissait très drôle.
不用说,它觉得布赖的脸可笑。
Mais voyons, je ne porterais jamais un truc aussi ridicule!
但拜托,绝对不会穿那么可笑的东西!
C’est très comique de les voir ainsi !
瞧他们那子太可笑了。”
Mais tu as pris une drôle de manière pour m’annoncer ton mariage.
可是你用一种可笑的方式向宣布你的婚事。”
Mon introducteur ne voulut pas me laisser dans cette position ridicule.
的介绍人不愿意让陷于种尴尬可笑的境地。
Non, vrai, c’était comique, comme tout ça se réalisait !
不,难道是真的,真是太可笑了,所有的愿望就实现了吗?
– Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ? interrogea Keira.
“有什么可笑的吗?”凯拉问道。
– Mais enfin qu'est-ce que j'ai dit de drôle ?
“到底说了些什么,让您觉得么可笑?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释