Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻”的行为?肯定的是,墨鱼是蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.
这次特别会议是一次机会,再次肯定这个承诺的精神。
Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?
如果回答是肯定的,那么,哪些情况下这样做?
À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.
人们肯定的是,当时是从国家和地区的角度谈论这个问题的。
Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.
我们有信心地说,欧洲联盟部队的记录基本上是肯定的。
La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.
几乎肯定的是,世界银行这些领域的发展继续下去。
Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.
它无受管制市场进行的每一项交易都排除外,这一点是肯定的。
Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.
然而,几乎肯定的是,某些案件中制裁确实过轻。
Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.
巴西,洗钱是单独一项犯罪,并根据肯定犯罪的证据展开调查。
Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.
我肯定地说这是裁谈会全体成员大家都非常理解的教训。
Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.
我肯定地向成员们指出,这是我作为主席的最艰难工作之一。
On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.
肯定的是,阿根廷同联合王国正作出大量努力,期缩小歧见。
Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.
但是,一个结果几乎是肯定的:极端主义极大地受益于伊拉克的失算的冒险行动。
Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.
我向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说的,答案是肯定的。
Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.
利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但肯定的一点是,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需的技术之间有相同之处。
On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.
外交部只有一名女大使,但肯定的是,该部一定还有其他妇女胜任这一职责。
Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.
肯定的是,从现开始,人类生活再不是往的那种样子。
Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.
五个月后,我想我说:我肯定这是重要的而且是有效的。
Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.
肯定制订出更为节省的安排,特别是对大会和经济及社会理事会而言。
Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.
尽管加强某些新闻中心肯定是受欢迎的,但是,应当使所有的新闻中心都有充分的资源使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On était sûrs qu'elle allait très vite se faire des copains.
可以肯定的是她可以很快地交到朋友。
De source sure, l’union fait la force !
可以肯定的是,团结就是力量!
Ce qui est sûr c'et que le roi est mort en pleine dysenteri.
可以肯定的是,国王死于痢疾。
Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.
现在可以肯定紫色是植物的颜色。
Luo Ji était sûr qu’elle avait regardé dans la direction de son siège.
罗辑可以肯定,她看的是自己坐的方位。
Par contre ce qui est certain, c'est qu'il faut aller chercher tous les utilisateurs.
但可以肯定的是,你需要去寻找所有的用户。
C'est sur que ça a plus de classe qu'une boîte à tartine en plastique.
可以肯定的是,它比塑料吐司盒的等级高多了。
Ha! Décidément, son voyage en Chine aura été gourmand.
哈!可以肯定地说,是他的一场中国美食之行。
Bah ça c'est sûr que pour celui de droite, la culture, c'est pas une priorité.
可以肯定的是,对于右边的人来说,文化不是优先事项。
J’en suis sûr. À qui cette lettre était-elle adressée ?
“可以肯定。是给谁的?”
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定的是,工作时间的组织需要被全面地重新考虑。
Par contre, ça, c'est sûr que j'ai remué ciel et terre.
另一方面,可以肯定的是,已经改天换地了。
Donc c'est sûr qu'en Afrique, les noirs ne se sentent pas noirs.
所以,可以肯定的是,在非洲,黑人都不觉得自己黑。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人分成两派。
C'est sûr et certain qu'il y aura un Hugo avant Top Chef et après Top Chef.
可以肯定的是,参赛后的雨果跟之前不一样。
Ce qui est sûr, c'est qu'il est le fils aîné de Yezougeï, le chef du clan Borgigine.
可以肯定的是,他是博尔吉金氏族首领Yezougeï的长子。
Ce qui est sûr, c'est que le match devient un vrai tournant historique.
可以肯定的是,场比赛成为了一个真正的历史转折点。
Enfin, pour en avoir le cœur net, je me suis promis d’aller passer huit jours à Paris.
最后,可以肯定的是,答应自己在巴黎度过八天。
Il est certain qu'une femme qui ne veut pas d'enfant, ce n'est pas tellement fréquent que ça.
可以肯定的是,不想要孩子的女性,并不是很常见。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定的是,场危机加剧了不平等的现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释