有奖纠错
| 划词

M. Wolfe ( Jamaïque), parlant au nom de la Communauté des Caraïbes, dit que l'intervenante précédente a souligné à juste titre que la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves n'était pas seulement une question importante pour les États des Caraïbes mais qu'elle devait interpeller la conscience de l'humanité.

他说,发言人恰当地强调指出,废除跨大西洋贩卖奴周年纪念不仅加勒比各国的重大事件,而且人类良知的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听

Il se mit à sonder son coeur, à se demander ce qu'il désirait.

心,问自到底想要什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接