Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰传授课堂。
Mme Nabe (Guinée) dit que, bien que les mutilations génitales féminines soient à présent considérées comme un crime, l'influence des dirigeants religieux dont l'interprétation du Coran est favorable aux hommes demeure extrêmement forte.
Nabe女士(几内亚)说,虽然切割女性生殖器官现在被公认为一种犯罪,但是,男性宗教领袖对《古兰》
解释对男子更有利,其影响力仍然非常大。
Les hommes ont interprété un seul verset du Coran pour justifier qu'un homme peut avoir jusqu'à quatre femmes, alors que le même verset dispose que l'homme devrait éviter la polygamie s'il n'est pas en mesure de traiter chacune de ses femmes exactement de la même façon.
男子们将《古兰》
一句
解释为一个男子可以娶一至四个妻子,尽管同一句
还说,如果一个男子不能平等对待所有妻子
话,
就应该有意回避一夫多妻
做法。
Pour définir le mariage et les relations entre époux, la loi se réfère au verset du Coran qui dit : « Il vous a donné des épouses parmi vous afin que vous viviez en joie avec elles et a semé l'amour et la bonté dans vos cœurs ».
在结婚和确定夫妇双方之间关系时,必须使用《古兰
》中全能
神
话:“
从你们
同类中为你们创造配偶,以便你们依恋她们,并且使你们互相爱悦、互相怜恤。”
Il est dit dans le saint Coran que celui qui tue un seul être humain commet un acte aussi monstrueux que s'il tuait tous les êtres humains, et celui qui sauve un seul être humain accomplit un acte de compassion comparable au fait de sauver toute l'humanité.
神圣古兰
中说,杀死一个
灵魂其残暴性等于杀死整个
类,拯救一个
灵魂其慈悲等于给予生命,即拯救全
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.
因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋戒以纪念古兰经的启示,也就是天使加百列出现在先知穆罕默德面前并向他传达真主圣言的那一刻。