有奖纠错
| 划词

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代中国女子以绣手绢消遣。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.

国家古代庄园划定的地区组成的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜制仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Bleu ,rouge ,jaune,noir ,blanc ,ce sont les cinq couleurs principaux que les yeux connaissent.

青、红、黄、黑、白,是我国古代所定的五种颜色,称为五色(正色),我们很容易就能用眼睛辨别出来。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Antiquité ,les gens étaient fortement hiérarchisés.

古代,人们被严格地划分三六

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

于缺少具,古代生产力低下。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家绣手绢。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très versé dans l'histoire ancienne.

我精通古代史。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu dans l'Antiquité plusieurs États sur le territoire de l'actuelle Géorgie.

古代时期,在今天的格鲁吉亚境内曾划分为若干个国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.

从理论上讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est le berceau d'une civilisation très ancienne.

黎巴嫩是古代文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.

奥林匹克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.

伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正

Avoir une culture de l'art c’est avoir une connaissance dans le domaine de l’art ancien et contemporain.

艺术方面的素养包括对古代和当代艺术的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adipsie, adition, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

C'est la deuxième ville de l'antiquité en France après Saint-Ouen.

这是法国古代第二大城市,仅次于Saint-Ouen。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous ignorons les maladies des civilisations antiques, nous connaissons les infirmités de la nôtre.

我们古代文明的病害,却知道自己文明的疾患。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans l'Antiquité, les Grecs croyaient beaucoup à ces épopées du passé.

古代,希腊人非常信仰这些曾经的史诗。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古代神明,英雄,天使的时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’or, l’argent, les céréales ou le textile étaient utilisés comme monnaie dans l’antiquité.

黄金、白、粮食、纺织品都曾在中国古代作为钱使用。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans les temps anciens, ce n’était pas facile de devenir fonctionnaire.

在中国古代,想做容易。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans l'antiquité, le dragon était aussi symbole du pouvoir de l'empereur.

古代,龙还是皇权的象征。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce carillon a été retrouvé dans la tombe d’un ancien monarque chinois.

这套编钟是在中国古代一个国君的墓葬中发现的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ambition, en recréant ces animaux du passé, c'est également d'éviter que de nouvelles espèces disparaissent.

重新创造这些古代的目的,还在于防止新种消失。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est l'une des sept merveilles du monde antique.

它是古代世界七大奇迹之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour savoir pourquoi le bonheur se loge à cette altitude, Il faut remonter à l’Antiquité.

要知道为什么能有如此的快乐,必须回到古代

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.

古代废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

他比我更了解古代雕像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette histoire est prise très au sérieux durant l'Antiquité.

这个故事在古代被当真。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça, justement, ça vient de cette conception antique.

这种观念源于古代的理念。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains croient qu'ils auraient eu une signification religieuse en des temps anciens.

有人认为它们在古代会有宗教意义。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古代的攻城机,被无穷大的力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette fascination pour l'Antiquité, on la retrouve aujourd'hui dans les extrêmes droites européennes.

如今,在欧洲极右翼身上,仍能发现对古代的迷恋。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« C’est pourtant du vieil islandais ! » murmurait-il entre ses dents.

“这总应该是古代冰岛文字啊!”他咬着牙齿,自言自语地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接