有奖纠错
| 划词

La diffamation du Président est passible d'un emprisonnement de cinq ans au maximum.

总统5年以下监禁的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est, hélas, trop souvent accusée d'immobilisme en matière de réforme et d'inertie face au gaspillage, à l'inefficacité et aux abus.

令人遗憾的是,本组织动辄,说它对改革的反应过于迟钝,对浪费、效率低下和滥用职权现象缺乏敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également constaté que les minorités religieuses non musulmanes étaient victimes de diffamation (voir les rapports de mission au Pakistan et aux États-Unis d'Amérique).

特别报告员还发现,非穆斯林宗教少数群体(见其关于查访巴基斯坦和美国的报告)。

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes pouvaient être l'objet de poursuites pénales pour calomnie, pour publication de fausses nouvelles, pour insulte aux autorités et pour atteinte aux institutions du pays.

新闻者因发表“假新闻”、“侮辱”当局和“破坏”国家制度,以刑事指控。

评价该例句:好评差评指正

La persistance des injustices politiques et économiques, la non-résolution de certains conflits, la frustration, la pauvreté, l'exclusion, la marginalisation et la diffamation des religions sont autant de facteurs qui contribuent à la radicalisation et à l'extrémisme.

持续的政治和经济不正义、长期未决的冲突、挫折感、贫穷、排斥、边缘化和宗教为导致激进想和想的一些因素。

评价该例句:好评差评指正

Toute loi pénale sur la diffamation et encore en vigueur devrait respecter le principe selon lequel nul ne saurait être condamné pour diffamation à moins que la partie défenderesse ne prouve que les déclarations incriminées sont fausses et que leur auteur savait pertinemment qu'elles étaient fausses.

任何依然有效的刑事法应当载入一项原则,即,任何人不得被判犯有刑事罪,除非声称的当事方证明责难言论是虚假的,提出责难者实际知道责难有违事实。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme, par les excès qu'elle a favorisés dans certaines régions et par la mise à l'index de communautés entières et de religions soumises à suspicion systématique et frappées de discrédit, aboutit parfois à la mise en équation de la liberté de religion ou de conviction elle-même.

反恐斗争有时会导致宗教或信仰自由本身的卷入,因为它在某些地区鼓励过激行为并将经常怀疑和的社区及宗教全体列入黑名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 3. Tu subis des campagnes de dénigrement après la fin de la relation.

第三,关后,你受到诽谤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'abord, J.Depp a lui aussi été condamné pour diffamation, même si moins lourdement.

,J.Depp 也因诽谤受到谴责,即使不重。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On peut par conséquent attaquer quelqu'un en diffamation si on estime qu'on a été diffamé.

因此,如果您认为自己受到诽谤,您可以起诉某人诽谤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接