Il est dans une bonne école.
他受到良育。
Faisant fond sur ses précieux atouts - des ressources humaines qualifiées et une large expérience des réformes politiques et économiques - la Mongolie s'efforce d'assurer la sécurité de sa population par des efforts nationaux et la coopération internationale.
蒙古正利用其受到良育
人力资源
宝贵财产以及在政治和经济领域积累
改革经验,正努力通过国家行动和国际合作确保蒙古人民
安全。
Chaque enfant a le droit de recevoir une éducation de bonne qualité, ce qui nécessite une concentration de l'attention sur la qualité du milieu d'apprentissage, de l'enseignement et des processus et matériaux ainsi que des résultats de l'enseignement.
每个儿童有权受到质量良育,而这就需要注重学习环境
质量、
学过程和
材
质量以及学习结果
质量。
Un plus grand nombre de gens instruits ayant pris une conscience aiguë de leurs droits, il s'ensuit qu'en l'absence de mécanismes permettant d'atteindre un certain but politique, notamment l'égalité des sexes, la frustration prend des dimensions sociales indésirables.
更多受到良
育
人已经敏锐地认识到自己
权利,而且在没有一种机制来实现包括两性平等在内
某种政治目标时,挫折感就会上升到不利于社会
水平。
Chaque enfant a le droit de recevoir une éducation de bonne qualité, ce qui nécessite une concentration de l'attention sur la qualité du milieu d'apprentissage, de l'enseignement et des processus et matériaux ainsi que des résultats de l'enseignement.
每个儿童有权受到质量良育,而这就需要注重学习环境
质量、
学过程和
材
质量以及学习结果
质量。
Ils veillent à ce que chaque enfant vivant sur le territoire américain reçoive une bonne éducation et, de fait, la plupart des jeunes poursuivent leurs études après le lycée et tout un chacun a accès à l'enseignement supérieur, sans distinction de sexe, de race, de religion ou d'origine ethnique.
美国努力做到,使每个生活在美国领土上儿童都能受到良
育,并且大多数
青年中学毕业后可以继续其学业,人人都可以接受高等
育,不论性别、种族、宗
或族裔。
Elle est liée à une vie de salaires peu élevés et d'interruptions d'emploi, de travail pénible ou dangereux, d'absence d'accès au processus de prise de décisions, à l'éducation et aux ressources, y compris le crédit et la propriété foncière, et d'absence de droits biens établis en matière de succession.
这种情况与以下各种因素密切相关:一生工资都较低,就业
历史时常中断;有时候还可能从事沉重或危险
工作;无法参与决策过程,没有受到良
育以及无法获得资源,包括信贷和土地所有权;没有确定
继承权利。
D'autres ont également évoqué le risque d'un élargissement des écarts de revenu si la plus grande partie des emplois dans les secteurs de services destinés à l'exportation était fournie uniquement aux travailleurs les plus qualifiés dans les pays en développement, bien qu'il ait été aussi noté que certains de ces services n'exigeaient pas de grandes qualifications.
虽然也提到某些面向出口服务并不需要很高
技能劳力,但有些专家还是告诫说,如果大部分面向出口
职位只提供给发展中国家劳动大军中受到过最良
育
那部分人,收入差距就会不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。