有奖纠错
| 划词

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在半决赛中得胜利,因此他将晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.

因此国际社会必须正面予以还击并且必须得胜利

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour le droit à l'alimentation est loin d'être gagnée.

食物权的斗争还远未得胜利

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了得胜利,我们还必须聪明的事。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant certain que l'élan du consensus viendra tôt ou tard.

尽管如此,我确信,达成致的决心迟早会得胜利

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la sagesse l'emportera tandis que le débat sur notre destin se poursuit.

我希望,在于我们未来命运的辩论时,理智将得胜利

评价该例句:好评差评指正

Nous allons réussir grâce au soutien de l'Assemblée générale.

我们在大会的支持下将得胜利

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le processus de paix prévaudra.

我们相信和平程终将得胜利

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre les groupes armés illégaux devait être gagnée.

反对非法武装团体的斗争必须得胜利

评价该例句:好评差评指正

Nous savons ce qu'il adviendra de l'Iraq s'il est enlevé par les extrémistes.

我们知道,如果极端分子得胜利,伊拉克将会有什么样的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fera que garantir leur triomphe.

这样只能保证他们得胜利

评价该例句:好评差评指正

La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.

没有坚定不移的国际合作就不可能得胜利

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre la pauvreté et les inégalités est loin d'avoir été gagnée.

消除贫穷和不平等的斗争远未得胜利

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.

我们必须共同战斗,我们会得胜利的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite, à vous et aux autres membres du Bureau, plein succès.

我祝愿你和主席团的其他成员不断得胜利

评价该例句:好评差评指正

Les Iraquiens sont capables d'atteindre le succès et telle est leur intention.

伊拉克人能够胜利,而且渴望得胜利

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons une plein succès dans ses futures tâches.

我们希望他在今后工作中得胜利

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.

我们必须为了全人类迎接这挑战,并得胜利

评价该例句:好评差评指正

Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.

“在这样的场地上得胜利很不容易,对此我感到非常的幸福。”

评价该例句:好评差评指正

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

得胜利后,拿破仑入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

与贫困的不懈斗争不断胜利

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.

我亲爱的同胞们,胜利需要依靠我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的是,它有能力保证持有者胜利

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.

费德里克·巴哈蒙蒂斯,1959年环法自行车赛胜利

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je pense vraiment qu'on peut gagner sans douleur.

我真的认为我们可以不遭受痛苦,但又能胜利

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.

有一刻感到绝望,我知道真理会胜利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre s'est déplacée dans le sud où les Britanniques vont de victoires en victoires.

战争向南移动,英人不断胜利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.

埃克诺姆海上胜利后,朗格斯和雷古勒斯陆地上继续胜利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够胜利,夺他们的积蓄,然后消失大众视野

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chacun, pour vaincre, tente à tour de rôle de s'attirer les bonnes grâces des rois d'Angleterre.

胜利,每个人都试图赢王的好感。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.

我们将帮助你们胜利,我们将共同建设一个公正和持久的和平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme ça, une fois l'assaut gagné, on peut réarmer son propre navire avec les canons récupérés en face.

这样,一旦你胜利,就可以用对方的的大炮重新武装自己的船只。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Personne n’en a vraiment. Je crois qu’il n’existe aucun plan qui permette à coup sûr de remporter la victoire.

人能够想出来,我觉能够最终胜利的计划根本就不存。”

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dans son périple pour parcourir et sauver Hyrule, la princesse Zelda devra tirer parti de toute sa sagesse pour triompher.

拯救海拉鲁的旅程,塞尔达公主必须运用她所有的智慧来胜利

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il eût été véritablement difficile de réunir cinq hommes plus propres à lutter contre le sort, plus assurés d’en triompher.

这五个人都很能和命运作斗争,而且很有把握胜利,能把这五个人凑一起,的确是难的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon l'ambassadeur de France à Kiev, une victoire ukrainienne semble désormais possible.

- 根据法驻基辅大使的说法,乌克兰现似乎有可能胜利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je félicite les talibans pour leur victoire.

- 我祝贺塔利班胜利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si lui-même veut être victorieux dans son club, il faut qu'il ait les outils.

如果他自己想他的俱乐部胜利,他就必须拥有这些工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il affirme que son pays remportera la victoire.

他说他的家会胜利

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Cependant, dans la réalité, Sylvia Plath n'a pas triomphé de son corps-à-corps avec le monde.

然而,现实,西尔维娅·普拉斯并与世界的肉搏战胜利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接