有奖纠错
| 划词

Il reste un orateur sur la liste.

发言人名单上还有发言人

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知了政府所作决定。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la représentante du Japon.

发言人名单上发言人是日本代表。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Cambodge.

发言人名单发言人是柬埔寨代表。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

法航发言人并未对这项封锁机场可能性发表任何评论。

评价该例句:好评差评指正

"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.

“大多数死因为窒息或内伤,”政府发言人称。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de liste d'orateurs pour cette séance.

本次会议没有发言人名单。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.

今天发言人名单到此结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous tournons maintenant vers les orateurs d'aujourd'hui.

现在请今天发言人发言。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Thaïlande.

发言人是泰国代表。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言人也会晤了视察团。

评价该例句:好评差评指正

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II.

发言人详细名单见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, deux orateurs figurent sur la liste.

今天发言名单上有两发言人

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Maroc.

发言人是摩洛哥代表。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux directeurs régionaux ont été chaleureusement accueillis.

发言人热烈欢迎新任区域主任。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs principaux y sont mentionnés avec des résumés de leurs exposés.

随专题介绍概要注明基调发言人

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont soulevé la question de la présentation des rapports financiers.

发言人提到财务报告问题。

评价该例句:好评差评指正

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

发言人们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Mais alors où le porte-parole a-t-il bien pu lire ce chiffre ?

但是这个发言人是从哪儿得出这个数字的呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Gabriel Attal venait de devenir porte-parole du gouvernement.

加布里埃尔·阿塔尔刚刚成为政府发言人

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors, un journaliste demanda à ce porte-parole quand cette mesure entrerait en vigueur.

这时,一问政府发言人,何时开始实施这项法令。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Interprétant mal la question qui lui était posée, celui-ci répondit : maintenant !

政府发言人误解了的问题,当场回答:现在!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

D’après le porte-parole de la police, ce qui est étrange, c'est que personne n'était entré sur le terrain.

据警方发言人说,令人奇的是,没有人进入停车场地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Depuis quelques mois, les journaux se font les porte-parole des parents fâchés contre la vente d'alcool aux adolescents.

几个月以来,报纸成为了愤怒家长的发言人,反对向青少出售酒类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141月合集

Déclaration du porte-parole de la famille.

来自家庭发言人的声明。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui est, la porte-parole du gouvernement devra en convenir, bien moins que la moitié des demandes d’asile.

政府发言人将不得不同意这些申请,这远远低于所有庇护申请数据的一半。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

J'ai besoin de parler à un porte-parole.

我需要与发言人交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

Alors, le porte-parole de la Maison Blanche a répondu à la Chine.

所以白宫发言人回应了中国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

Peter Lerner, porte parole de l’armée israélienne.

以色列军队发言人彼得·勒纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Des actions critiquées aujourd'hui par le porte-parole du gouvernement.

政府发言人今天批评的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.

乌克兰军队发言人否认的信息。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tout comme Florence Portelli, L'ex porte-parole de François Fillon Pendant la primaire, qui est également candidate.

就像弗洛雷斯·菲芙(FrançoisFillon)在初选期间的发言人佛罗伦萨·波特利(Florence Portelli)一样,后也是候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

C'est ce qu'annonce ce soir le porte-parole de la coordination syndicale.

这是工会协调发言人今天晚上宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月合集

Le Président de la commission qui été critiqué par le porte-parole du gouvernement.

受到政府发言人批评的委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

C'est le porte-parole de la diplomatie russe qui l'affirme.

是俄罗斯外交发言人这么说的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.

Olivier Faure,社会党发言人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20235月合集

La police, dont le porte-parole avait déjà, la semaine dernière, condamné les lynchages.

上周警方的发言人已经谴责了私刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

Le ministre de la Culture ou encore le porte-parole du gouvernement ont participé au rassemblement.

文化部长或政府发言人参加集会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接