Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.
法律详述与签证的发和发的程序有关的规定。
Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...
这是发(某某人)的邮件回。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
这些炸鸡被免费分发路过那里的美食们。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟,不过最后总算发照。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发.
Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.
编已完成,现在分发大家。
Ce rapport a été distribué à tous les groupes d'experts.
报告已经分发所有专家组。
Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.
他呼吁东道国发这些签证。
Un rapport d'évaluation sera distribué aux pays participants.
评估报告将分发各参与国家。
Ce conseil vous a été distribué à tous.
这条意见已经分发们大家。
Ces documents ont été distribués aux délégations.
这些文件已经分发各代表团。
Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.
登记表已发各代表团团长。
Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.
Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.
补助金直接发代为照料小孩。
Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.
之后又将这些案件发东帝汶当局。
Ces conclusions seraient ensuite communiquées à tous les tribunaux.
此后,这些结论将分发所有法院。
Des bourses d'enseignement supérieur peuvent être attribuées aux étudiants.
高等教育助学金可发学生。
Ce document a déjà été distribué à tous les membres du Comité.
该文件已发委员会所有成员。
Le Répertoire est constamment mis à jour, publié et transmis aux États.
名录持续更新、发布并分发各国。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发所在国人口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Rires) Je vous ferai parvenir le pdf.
我会把PDF文件发给你们。
Y'a les textos de bourrés Envoyés à ton répertoire !
昨晚发给熟人的酒后短信真丢人!
Monsieur, tu ne m’as pas donné mon devoir !
先生,我的作业你没发给我。
» Et vous vous apercevez que le mail avait bien été envoyé.
你发现把邮件发给你了。
24.Voilà les documents qui doivent être distribués aux invités.
24.这是要发给客人的资料。
Il décacheta le pli et lut la télécopie adressée à son intention.
打开信,阅读发给的电报。
Le premier message est envoyé au Panthéon qui se trouve à 4 kilomètres.
第一则发给先贤祠的消息在4公里处。
Cependant, il y a des signaux qui s’adressent à vous directement.
“但有几个信号是特地发给你的吗?”
Je te l’envoie pour 17 heures, c’est entendu ?
我将在下午5点前发给你,可以吗?
Tu sais ce rapport que je viens de t'envoyer de Firetown ?
你知道我刚刚从火城发给你的那份报告吗?
Et vous aussi, hein ! Envoyez vos plus belles photos !
你们也是哦!把最漂亮的图片发给我们!
Un mail qui m'a été envoyé apparemment par l'Assurance Maladie.
一封显然是由健康保险发给我的电子邮件。
Vous pourrez retrouver l’information sur les frais dans la documentation qui vous est obligatoirement remise.
您能在必须发给您的资料中找到费用信息。
Envoyez moi vos photos de vos quiches. À très bien tôt.
把你们最漂亮的火腿馅饼图片发给我哦!再见!
Pour plus de détails, tu consulteras le mail que je vais t’envoyer.
具体的请看我随后发给你的电子邮件。”
" D'accord, envoie-le moi par email, je vais regarder" .
“好的,请通过邮件发给我,我会检查的。”
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用传真发给法国总部。
Mais comment ? je t’enverrai les infos. T'as pas mon numéro !
但怎么做?我会把资料发给你。你没有我的号码!
Du coup, je vous fais passer l'info, et même je vous le recommande.
因此,我把软件有关信息转发给大家,推荐大家使用。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退休人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释