有奖纠错
| 划词

On trouve de plus en plus, sur les marchés asiatiques et africains, de contrefaçons de médicaments antipaludiques.

和非市场越来越多地假冒抗疟药

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments retrouvés (douilles, impacts de balles, empreintes digitales) ont été évalués et les policiers et témoins ont déposé sous serment.

对所有(弹壳、弹孔、指)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

评价该例句:好评差评指正

La détection des rejets de gaz ou de particules permettrait de savoir si les opérations de démantèlement des têtes nucléaires sont effectivement en cours.

这种释出可以使人们在某种程度上相信所作申报,即核弹头正在拆卸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

L'un d'eux a déjà retrouvé dans ses filets des prises surprenantes.

其中一人已经在他的网中发现了令人惊讶的

评价该例句:好评差评指正

Dans un essai restreint à deux êtres humains, l'équipe a ainsi observé que l'une des cibles enregistrait deux fois plus d'atterrissages que l'autre !

在一项仅涉及两名志愿者的试验中,团队发现其中一个目标上的蚊子降落次数是另一个目标的两倍!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接