有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

他们向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.

本公司员工工资多为现金形式发放

评价该例句:好评差评指正

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执照

评价该例句:好评差评指正

Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.

适合各种会议庆典活动,发放礼品纪念品。

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

他们向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采施包括:在疟疾流地区发放蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre de préservatifs féminins distribués est passé de 14 038 à 300 000.

安全套发放也从14 038个升至300 000个。

评价该例句:好评差评指正

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放身份证。

评价该例句:好评差评指正

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他们发放了“登记证明”卡。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性身份证。

评价该例句:好评差评指正

Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.

向难民妇发放份额之外肥皂能够保障适当卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'issue des vérifications d'usage que le récépissé est éventuellement délivré.

审查完成后即发放许可证。

评价该例句:好评差评指正

On leur donne gratuitement 10 kg par mois de céréales alimentaires.

每月免费向受益人发放10公斤粮食。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.

向妇发放了一些农业和粮食加工设备。

评价该例句:好评差评指正

Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).

补助金发放期中有5周是为父亲保留(父亲配额)。

评价该例句:好评差评指正

C'est le service des postes albanais qui est chargé du versement de cette prestation.

此笔补助金应通过阿尔巴尼亚邮局发放

评价该例句:好评差评指正

Une fois arrivées dans les communes, les armes ont été distribuées de plusieurs façons.

到达地方后,采多种方式进一步发放这些武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.

是他们促使主席给奖金。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On remet encore des rubans, aujourd'hui, lors de certaines compétitions, notamment dans les concours de beauté.

如今,在一些比赛中,尤其是在选美比赛中,仍然会丝带。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La plupart mettent en lien une copie vers un brevet de l’institut Pirbright, déposé en 2015.

大多数人将“复制品”与2015年Pirbright研究所专利联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以来,药剂师向有要求未成年人免费匿名避孕药。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.

广告车队大约1千万小礼物在三周比赛期间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aussi, pour aider les foyers les plus modestes, l'Etat débloque des aides exceptionnelles.

此外,为了帮助最贫困家庭,国家正在特殊援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une enveloppe supplémentaire de 260 millions est débloquée.

额外 2.6 亿个信封。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour soulager les plus défavorisés, une prime exceptionnelle de rentrée a été versée aujourd'hui.

为了救济最弱势群体,今天了特殊返校奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Seuls 2,2 milliards d'euros sont débloqués alors que le gouvernement en attendait le double.

了 22 亿欧元,预计翻一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelque 430 000 bonus écologiques ont été distribués au cours du précédent quinquennat.

前五年共生态奖金约43万份。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Justin Trudeau a débloqué 350 millions de dollars pour soutenir les organismes communautaires.

贾斯汀·特鲁多已经了3.5亿美元来支持社区组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le Maroc n'aurait pas l'intention de délivrer un laissez-passer à l'imam.

据报道,摩洛哥无意向伊玛目通行证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

En 2 ans, le nombre de permis de construire délivrés a chuté de 15 %.

两年来,建筑许可证数量下降了15%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.

西班牙人指责银行实行过高利率来贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les banques accordent beaucoup moins de crédits car ces crédits coûtent plus cher.

银行信贷要少得多,因为这些信贷成本更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le nombre de crédits immobiliers accordés a chuté de 40 % en un an.

房地产贷款数量在一年内下降了 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le département des Bouches-du-Rhône a débloqué une aide de 100.000 euros.

罗纳河口省已10万欧元援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette année, elle augmente de 5 % et sera versée dès le 16 août.

今年增加5%,从8月16日开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'allocation de rentrée scolaire sera versée le 16 août à 3 millions de foyers.

返校津贴将于8月16日给300万个家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接