有奖纠错
| 划词

Malgré cela, aucune autre proposition rationnelle, économique et réaliste n'a été avancée.

尽管如此,目前也没有更为合理、低成本、高效率可行的

评价该例句:好评差评指正

La seule contre-proposition émanant de l'Azerbaïdjan a été la libération de son propre et légitime territoire.

阿塞拜疆惟一的是解放自己的合法领土。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.

Tugu公司的信件实际上是个,而不是接受了Magma公司的

评价该例句:好评差评指正

La recommandation concernant l'adoption d'une loi distincte contre la discrimination est acceptée.

接受于通过单独的歧视法的

评价该例句:好评差评指正

La recommandation concernant l'adoption d'une loi antidiscrimination distincte était acceptée.

于通过单独的歧视法的获得接受。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者述及诉讼禁对国际仲裁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion, encore, a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites (anti-suit injunctions) sur l'arbitrage international.

还有与会者述及申请禁对国际仲裁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le Comité contre le terrorisme, qui étudie actuellement ces recommandations, les accueillera favorablement.

他希望目前正在研究这些恐怖主义委员会能赞同并接受这些

评价该例句:好评差评指正

Les autorités gouvernementales fournissent des conseils de lutte contre le terrorisme aux responsables des installations et infrastructures nationales importantes.

政府当局为在国家重要设施设施工作的官员提供恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi, le cas échéant, expliquer pourquoi on ne peut pas accepter une proposition donnée, puis avancer une contre-proposition crédible.

这也意味着如果你不能接受某项,那么你就说明理由,然后提出可信的

评价该例句:好评差评指正

Des experts ont vigoureusement recommandé que les mines antivéhicule ne puissent pas être déclenchées par une pression inférieure à 150 kilos.

有些专家大力车辆地雷不应在低于150公斤的压力下爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il a collaboré avec le mouvement des femmes pendant les 10 années de négociations auteur de la création de l'Institut national de la femme.

但是,原先的危地马拉总统提出了:设立总统妇女事务秘书处。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait accélérer l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.

儿童金会同意委员会于加速批准儿童金会最新欺诈程序的

评价该例句:好评差评指正

Selon une contre-proposition de la délégation de Singapour, le Groupe de travail devrait s'en tenir à assurer la cohérence interne du projet de convention.

新加坡代表团提出的一个认为,工作组的工作范围应仅限于使公约本身协调一致。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a coordonné et développé un large éventail d'activités pour favoriser une réforme systématique et a fait des contre propositions aux programmes et politiques du gouvernement.

参与民盟筹划协调了大批实现系统改革的活动并对政府的政策程提出

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'emplacement logique de dispositions sur cette question dans le projet d'articles, certains sont même allés jusqu'à suggérer de ne pas mentionner du tout les contre-mesures.

于这个主题的规则的合理位置问题,有些人甚至排除措施问题。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande, dans sa stratégie de lutte, d'adopter des mesures préventives, de poursuivre et de sanctionner les responsables, et de développer la coopération internationale, régionale et bilatérale.

委员会贩卖人口战略应包括预防,起诉惩罚罪犯及增加国际、区域双边合作的措施。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci en revanche était dans l'ensemble disposée à envisager les propositions de la partie chypriote grecque et à en discuter de façon réaliste, et elle a cherché à faire des contre-offres et des propositions de compromis.

与此不同的是,土族塞人一方大体上准备应对希族塞人的,在现实上讨论问题,并设法提出妥协

评价该例句:好评差评指正

De même, le Comité recommande l'adoption du projet de loi sur les crimes contre l'humanité qui s'inscrit dans le processus de mise en œuvre du Statut de Rome, y compris en ce qui concerne le crime de torture.

委员会还人类罪行(其中包括酷刑)的法案作为执行《罗马法规》进程的一部分来予以通过。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, à ce jour, aucune proposition concrète sur le libellé du projet ou sur des amendements n'a été faite, ce qui témoigne d'un manque de sérieux à cet égard de la part de certains membres du Conseil.

人遗憾的是,迄今为止,并没有对措辞提出任何具体的或者修正案,这只能表明安理会某些成员在审该案文方面缺乏严肃性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Holland tente désespérément de contacter Somerville afin de transmettre une contre-proposition de Gensoul, mais il est trop tard.

命试图联系萨,转达根苏建议,但为时已晚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接