有奖纠错
| 划词

Le chameau porte deux bosses.

有两个

评价该例句:好评差评指正

Le Président des États-Unis, dans sa déclaration de ce matin, a fait allusion aux nombreux pays dont les ressortissants ont péri dans les tours jumelles.

国总统在今天上午讲话中曾提到许多国家的国民在生。 它的确是一件国际特殊事件。

评价该例句:好评差评指正

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行计,显示或者是有条件趋同17 或者是“”趋同。

评价该例句:好评差评指正

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

”趋同是说,高国家将趋同于一个高,低国家趋同于平均水平较低的另一高

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

À ne pas confondre avec le chameau.

不要和双峰骆驼搞混。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En attendant, les contrôles routiers restent le seul moyen dont disposent les autorités pour lutter contre les doublettes.

- 与此同时,道路然是当局打击双峰象的唯一手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En plus, ça va vers des choses que j'aime beaucoup, cette sorte d'image, un petit air de " Twin Peaks" .

另外,它是朝着我非常喜欢的方向发展的,这种形象,有点《双峰》的气息。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

C'est ainsi que 2 chefs d'œuvres révolutionnent une fois de plus le genre avec Les Simpson de Matt Groening et le mystico-cultissime Twin Peaks du grand David Lynch.

这就是这 2 部杰作再次彻底改变这一类型,马特·格罗宁的《辛普森一家》和伟大的大卫·林奇的《神秘崇拜双峰》。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Notre direction était alors à l’ouest ; nous avions en effet tourné la grande baie de Faxa, et la double cime blanche du Sneffels se dressait dans les nuages à moins de cinq milles.

的方向是正西,我绕了法克萨港湾一周,斯奈弗的白色双峰云端里出,离开我大概还有二十多英里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais avant de quitter le pont de la goëlette, il m’entraîna à l’avant, et là, du doigt, il me montra, à la partie septentrionale de la baie, une haute montagne à deux pointes, un double cône couvert de neiges éternelles.

可是他离开以前,他向北指给我看一座双峰高山,有一个重迭的尖峰上盖满了积雪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接