有奖纠错
| 划词

C'est un pays ami avec lequel nous sommes liés par des accords.

它是一个国家,我之间按协议行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.

黎巴嫩感谢和赞赏投票支持这项决议的所有国家

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de voir la France, un pays ami, à la tête du Conseil.

我高兴地看到法国这一国家指导安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les organisations et pays amis à dépêcher des observateurs au Népal durant les élections.

我谨邀请国家和组织在选举时向尼泊尔派遣观察员。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les gouvernements et les peuples de ces deux nations amies.

向这两个国家的政府和人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.

期待着在为我国家效劳时与他进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère et agit en coordination dans ce domaine avec de nombreux États amis.

在反恐斗争中,沙特正与许多国家开展合作和协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué ces renseignements à la MONUC et à certains gouvernements amis.

向联刚特派团和一些国家政府转达了这一情报。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

最深切地同情并且最充分地声援所有这些国家的代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

高兴地看到一名来自国家的杰出外交家担任这个重要委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.

对苏丹儿女为很多兄弟和国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce processus sera davantage renforcé à la sixième rencontre prévue au Bénin.

期望这一进程在即将于国家贝宁举行的第六次会议上得到进一步推动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous notons les initiatives que mènent sans relâche certains pays amis du Liban.

注意到黎巴嫩的某些国家作出的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la présence parmi nous du Secrétaire général et des hauts représentants de pays amis.

欢迎秘书长和国家的高级代表出席我的会议。

评价该例句:好评差评指正

Une solution possible à ce problème de la coordination est la création de groupes de pays amis.

解决协调问题的一个可行办法是创建国家小组。

评价该例句:好评差评指正

Diverses factions somaliennes ont reçu des dons de pays amis ayant des liens avec la région.

索马里境内的派别已得到与该地区有关系的国家的捐助。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous conseillaient aussi certains pays « amis ».

一些“国家实际上曾劝我这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous les pays amis et toutes les institutions des Nations Unies de leur appui financier.

感谢所有国家和联合国机构所提供的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à la Présidente Johnson-Sirleaf et à son pays ami.

我祝约翰逊-瑟里夫总统和国家利比里亚一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions, bien sûr, exprimer notre reconnaissance en particulier aux pays amis qui ont coparrainé ces résolutions.

当然,我尤其要感谢提出并投票支持这些决议的那些国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La France et l'Arménie sont des pays amis depuis longtemps.

和亚美尼亚很长时间都友好

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

Et donc la première étape de cette visite, c'est Israël, pays ami des Etats-Unis.

所以这次访问的第一阶段友好以色列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20233合集

Mais toute pression étrangère, y compris de pays amis, est inacceptable.

但包括友好在内的任何外来压可接受的。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Ces " pays amis" , ce sont l'Afrique du Sud, le Chili, ou encore l'Argentine.

这些“友好南非、智利和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous devons une fois encore tenir bon et montrer notre solidarité à l’égard d’un pays ami, le Mali.

我们必须再次坚定立场,声援友好马里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20155合集

La chancelière a également rappelé qu'elle estimait que des pays amis ne devraient pas s'espionner les uns les autres.

财政大臣还回顾说,她认为友好互相监视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

En revanche, la France n'est « pas un pays ami » .

另一方面,法友好”。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et nous avons des pays amis partout dont la religion majoritaire est l'islam.

我们到处都有友好, 他们的大多数宗教伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les vins des " pays amis" en profitent, ainsi que les vins russes Leurs parts de marché progressent.

来自“友好” 的葡萄酒从中受益, 俄罗斯葡萄酒也如此,其市场份额断增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211合集

Ça ne s'était pas fait, mais la France était alors perçue comme un pays amical, malgré des réserves.

它没有发生,但法当时被视为一个友好,尽管有所保留。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Là, se trouvant en pays ami, il prit quelque repos; il était fort joyeux, il avait réussi parfaitement bien.

在那里,他在一个友好,休息了一会儿;他非常开朗,他做得非常好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161合集

En disant cela, je ne menace pas le gouvernement, mais je parle de la réaction internationale, surtout de celle des pays amis de l’Arabie Saoudite.

我这样说并在威胁政府,而在谈论际反应,特别对沙特阿拉伯友好的反应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

Les rencontres intensives permettraient de faire franchir un nouveau palier aux relations amicales et à la coopération entre la Chine et les pays des Caraïbes, estiment des analystes.

分析人士说,密集的会晤将把中与加勒比友好关系与合作提升到一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Et voici pourquoi, selon Moscou : la France est tout simplement un pays « inamical » avec lequel les discussions ne sont actuellement « pas nécessaire » .

这就为什么,根据莫斯科的说法:法一个“友好”的,目前“没有必要”与之讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20151合集

Cette sélection a été lancée mardi à Beijing par l'Association du Peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger et la Commission nationale de la santé et de la planification familiale (CNSPF).

选择于周二由中人民海外友好协会和卫生和计划生育委员会(NPFSC)在北京启动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Les autorités cubaines avaient demandé l'aide de pays amis, elles ont aussi accepté avec reconnaissance l'aide offerte par les États-Unis - possible en cas de catastrophe malgré les sanctions en cours.

古巴当局曾向友好寻求帮助,他们也欣然接受了美提供的帮助——尽管制裁仍在继续,但在发生灾难时可能会提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20176合集

A la une de l'actualité ce soir : le Qatar envoie son ministre des Affaires étrangères faire le tour des pays amis, pour obtenir leur soutien, il était à Paris cet après-midi.

今晚头条新闻:卡塔尔派外长访问友好,获得他们的支持,他今天下午在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20145合集

Le Parlement syrien a déclaré lundi qu'il avait envoyé des invitations à des législateurs de 11 " pays amis" pour qu'ils soient présents à l'élection présidentielle devant se tenir le 3 juin.

5. 叙利亚议会周一表示,已向11个“友好”的议员发出邀请,邀请他们出席将于63日举行的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Dans le cadre de la Semaine de la francophonie qui se déroulera du 20 au 25 mars 2005, l'Association francophone d’amitié et de liaison présente le Concours international des dix mots de la francophonie 2005.

在于2005520日到25日举行的法语周中,法友好连结协会介绍了2005十个法语词汇际竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, tu aimes ça hein le foot Pierre ? - Ben ouais, c'est sympa quand même et puis tu sais, ce que j'aime surtout, c'est que ça réunit tous les pays dans un bon esprit !

啊,Pierre,你喜欢足球吗?的,足球还挺有趣的,还有你知道吗,我特别喜欢足球的点在于,它能够友好地聚集所有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接