有奖纠错
| 划词

Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.

对于一切不再怀有原始悸动和最澎湃激情。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

是不是整齐,我知道,没有什么非常原始

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques brutes à elles seules fournissent des raisons incontournables pour cette session extraordinaire.

仅仅原始统计数字便可以提供举行届特别会议充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.

狂恐怖分子只知道采取原始野蛮行动,没有其他治纲领。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces installations doivent disposer également de contrôles, qu'elles fondent des métaux vierges ou récupérés.

然而,那设施无论是熔炼原始金属或回收金属都必须采取适当控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est primitif et atavique.

恐怖主义是原始,是过时

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé du manque à gagner sur la première expédition.

索赔人就原始发货利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement demandait dorénavant des informations sur les pays d'origine de toutes les importations.

毛里求现在要求获得关于所有进口原始出口国信息。

评价该例句:好评差评指正

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

贩运黑人促进了资本原始积累。

评价该例句:好评差评指正

Trois modifications qui pourraient être apportées au texte initial ont été examinées.

原始案文三种修改可能作了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ne sont pas toujours liées à la nature de l'accord initial.

条件并非总是与原始协议性质相关。

评价该例句:好评差评指正

Et un peu plus loin, la "vraie" grande muraille!

再往前走一点,就是真正原始长城!

评价该例句:好评差评指正

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

评价该例句:好评差评指正

Le texte traduit de ces dispositions est reproduit en annexe au rapport initial d'Israël.

已将法令案文译文附作以色列原始报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte traduit de cette loi est reproduit en annexe au rapport initial d'Israël.

已将此项法令案文译文附作以色列原始报告附件。

评价该例句:好评差评指正

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始、回收和再生消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat de cette marchandise de remplacement était plus élevé que celui du prix du contrat original.

替代购买价格高于原始合同价格。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la validité des billets originaux avait été vérifiée par le directeur de projet.

不过,MIE承建集团项目经理证实了原始机票情况。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.

没有提供有关提货原始证据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les armes légères ne doivent pas nécessairement être considérées comme des armes primitives ou simples.

小型武器未必意味着原始武器或简单武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Je suis restée fidèle à l'original au citron.

我还是喜欢原始柠檬味。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.

我们摒弃了野蛮原始生存模式。

评价该例句:好评差评指正
经典选段

Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.

用手作画能唤醒我们内心原始灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense que c'est cette nature comme ça, très brute.

我想这是那种非常原始特性。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Le résultat est original mais très beau.

这个结果是原始,但是是美丽

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enrico Fermi est le papa du tout premier réacteur nucléaire.

恩里科·费米是原始核反应堆之父。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous l'avez compris, le Luxembourg est un pays francophone assez original.

如您所知,卢森堡是一个相当原始法语国

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种原始文明。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils donnent une touche un peu spéciale et originale à chaque canapé.

它们给每个沙发都增添了一点特别和原始感觉。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !

一个真正和平之地… … 保持着原始野性!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout le travail de Robinson est détruit et l’île est revenue à l’état sauvage.

鲁滨逊所有动被毁了,小岛重新回到了原始模样。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Incroyable ! C'est le sapin le plus original que j'ai vu !

不可思议!这是我看见过最原始圣诞树了!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始生活,我们已经不关心那些不必要了不起东西了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mathieu, je crois qu'il est capable vraiment d'être dans le truc très brut, voilà.

马修这人吧,我认为他真的是能搞出一些非常原始东西来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette cartouche d'apparence primitive que Wade tenait entre les mains fit tressaillir Cheng Xin.

这时,维德手中那颗看似原始子弹让程心浑身发冷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: le tout premier modèle. L'ancêtre de la bicyclette ne possédait pas de pédale.

款车型。最原始自行车没有踏板。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》节选

Le Boomerang primitif, celui qui armait les fiers guerriers australiens depuis la nuit des temps.

原始回旋镖 那些勇猛澳大利亚战士从远古时期 就装备

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'ici là, ils devraient compter sur leurs deux combinaisons primitives.

这期间只能靠这两件原始太空服活着。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'était à la base quelque chose où moi, le break, c'était quelque chose de très brut.

这基本上是我旅行车上非常原始东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'une des méthodes qui a autrefois permis aux archaïques accélérateurs humains de détecter des particules individuelles.

这也是地球原始加速器显示单个粒子手段之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科, 大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜, 大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接