Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗人降伏他们的压迫者,找得他们的自由与和平.
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们这种角力所压迫的灵魂。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
他们仍然是没有国籍、惨遭驱逐和遭受压迫的人民。
On impute souvent à la culture, et surtout à la religion, l'oppression de la femme.
文化和宗教经来为压迫妇女的现象进行辩,尤以后者为甚。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这种方式应当到承认其他的具有长久的遗留影响的种族压迫的历史事件。
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但是,一无所有和压迫的巴勒斯坦人民拥有这项权利。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。
Mais le régime d'oppression de Saddam Hussein a longtemps eu des répercussions néfastes sur l'Iraq.
但是,萨达姆·侯赛因的压迫政权在伊拉克头上罩上了漫长的和邪恶的阴影。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
几十年的压迫不会一下子消除。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。
L'Iraq continue d'appliquer des lois répressives issues du régime précédent concernant les femmes.
伊拉克继续实行前政权关于压迫妇女的法律。
Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种族主义的压迫者。
Néanmoins, les femmes sont toujours la cible de diverses formes d'exploitation et de persécution.
然而,妇女仍然是受剥削和压迫的对象。
Pourquoi la communauté internationale permet-elle à Israël, puissance occupante, de continuer d'opprimer notre peuple?
为什么国际社会允许以色列占领军继续压迫我们的人民?
Nous souhaitons l'avènement d'un monde de justice et d'égalité, sans discrimination, oppression ou injustice.
我们期待着建立一个平等和公正的世界,一个没有歧视、压迫和非正义的世界。
Elles sont toutes deux l'héritage d'une injustice politique et une manifestation d'une répression continue.
它们都是政治非正义的后果和正在进行的压迫的表现。
De l'autre, ceux qui les oppriment et les asservissent.
在另一边是那些压迫和征服妇女的人。
Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.
我们必须与受压迫的阿富汗人民站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c'est une espèce d'étau à broyer les êtres humains.
这种处理像是一种将人压到极限“夹具”。
Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.
德国工人运动将其视为数百万被压人民胜利之歌。
C'est la fin d'un système qui a opprimé les femmes depuis 1920 d'une façon scandaleuse.
这标志着自1920年以来以可耻压女性制度终结。
Emprisonnées dans des membranes huileuses, les vagues paraissaient lisses et sans force.
海浪在黏稠油膜压下变得平滑而无力。
Mais en cet instant, ils se sentaient aussi oppressés qu'à l'intérieur d'une tombe, ils suffoquaient.
但现在,它变成了坟墓一般压,令人窒息。
Un silence pesant oppressait ses tympans engourdis.
只感到寂静压着他耳膜。
Ça peut être aussi un message de soutien, par exemple à un peuple opprimé dans le monde.
它也可以是一种支持信息,例如向世界上受到压人民传达信息。
Il était indulgent pour les femmes et les pauvres sur qui pèse le poids de la société humaine.
他对于人类社会所压妇女和穷人总是宽厚。
La sensation suffocante qui s'était emparée d'elle s'allégea quelque peu, mais elle avait toujours du mal à respirer.
令她窒息压感也一点点减轻,但她仍然难以呼吸。
Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.
但或许,他们根本,就没有在身体上感受到每日压、挫折和绝望。
Il est 100% défenseur de l'humanité, des pauvres, des faibles, des opprimés, c'est un type qui a bon cœur.
他是一位100%地捍卫人类、弱者、贫困者、受压者守护者,是一个有着良善之心人。
Quant à l'image d'un salut romain, elle est enracinée par les péplums d'après-guerre, par association avec l'idée d'un pouvoir oppresseur.
至于罗马敬礼形象,则根源于战后历史巨片,与压性权力理念相联系。
Elle prenait plaisir à poser sans ce voile, symbole d'oppression.
她乐于在没有面纱情况下摆姿势,是压象征。
Revendiquer le droit au " spliff" , c’est vouloir se libérer d’une société oppressive.
要求获得" 斯普利夫" 权利就是想把自己从压性社会中解放出来。
Le silence , l’absence de vie sont oppressants.
沉默,没有生命是压性。
Jamais une si monstrueuse oppression n’a été organisée, utilisée contre la discussion libre.
从未有过如此可怕压被组织起来,被用来反对自由讨论。
Le prêche est sur l'oppression de l'islam.
布道是关于伊斯兰教压。
C'est difficile pour nous de subir ce pressing constant du sanglier qui nous harcèle, littéralement.
我们很难承受野猪不断压,它确实骚扰我们。
Hugo prend toujours le parti des faibles et des opprimés.
雨果总是站在弱者和受压者一边。
C'était un désir carrément d'écraser un peu le sexe mâle dans cette société qui nous opprime.
在这个压我们社会中,是一种想要稍微压垮男性愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释